YOMI読みの道

例文

想い人を含む例文一覧

想い人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全44件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 19 件想い人
前の25件2 / 2
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。

英語の訳

  • I've been trying to picture the rest of my life with you.
出典: Tatoeba文番号 2136033
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。

英語の訳

  • His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
出典: Tatoeba文番号 117201
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。

英語の訳

  • His ideas are too radical to be acceptable to most people.
出典: Tatoeba文番号 117205
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。

英語の訳

  • Which idea do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
出典: Tatoeba文番号 199437
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの個性豊かな5人が酒を酌み交わしているところを想像すると、楽しいね。

英語の訳

  • It's fun to imagine those five eccentrics drinking together.
出典: Tatoeba文番号 10576164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。

英語の訳

  • She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
出典: Tatoeba文番号 90767
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。

英語の訳

  • He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
出典: Tatoeba文番号 115237
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ケモナーであれば一度は全ての住人がファースーツを着て、外へ出掛ける世界を想像するでしょう!

英語の訳

  • If you are a furry then at least once you must have imagined a world you can leave into where every resident is wearing a fur suit.
出典: Tatoeba文番号 9614660
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。

英語の訳

  • A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
出典: Tatoeba文番号 347888
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。

英語の訳

  • Even if the opinions of others can be suppressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
出典: Tatoeba文番号 138517
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。

英語の訳

  • What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
出典: Tatoeba文番号 75962
TatoebaCC BY 2.0 FR

したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。

英語の訳

  • Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.
出典: Tatoeba文番号 216174
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

私の友人は素晴らしい人だが、彼はとても内気だ。彼にとって、見知らぬ人と会話を始めるのがどれだけ難しいか想像もつかないだろう。

英語の訳

  • My friend is a great guy but he is so shy. You can't imagine how difficult it is for him to start a conversation with a stranger.
出典: Tatoeba文番号 10906766
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。

英語の訳

  • I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
出典: Tatoeba文番号 75515
TatoebaCC BY 2.0 FR

他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。

英語の訳

  • How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
出典: Tatoeba文番号 218078
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。

英語の訳

  • The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
出典: Tatoeba文番号 876604
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。

英語の訳

  • To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
出典: Tatoeba文番号 330793
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。

英語の訳

  • To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
出典: Tatoeba文番号 347870
TatoebaCC BY 2.0 FR

先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。

英語の訳

  • A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
出典: Tatoeba文番号 347756