YOMI読みの道

例文

惑いを含む例文一覧

惑いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全208件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件惑い
1 / 9次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私を惑わせないで。

英語の訳

  • Don't confuse me.
出典: Tatoeba文番号 11457706
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は戸惑っていた。

英語の訳

  • He was bewildered.
  • He was perplexed.
出典: Tatoeba文番号 1139324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大変当惑した。

英語の訳

  • He was very puzzled.
出典: Tatoeba文番号 102340
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

迷惑極まりない人ね。

英語の訳

  • That person is extremely annoying, aren't they.
出典: Tatoeba文番号 11320552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

迷惑かけてごめんね。

英語の訳

  • Sorry to trouble you.
出典: Tatoeba文番号 10094332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは戸惑っている。

英語の訳

  • Tom is confused.
  • Tom's confused.
出典: Tatoeba文番号 2060610
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地球は美しい惑星だ。

英語の訳

  • The earth is a beautiful planet.
出典: Tatoeba文番号 126947
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は誘惑に負けない。

英語の訳

  • He is proof against temptation.
出典: Tatoeba文番号 99231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

木星は巨大な惑星です。

英語の訳

  • Jupiter is a giant planet.
出典: Tatoeba文番号 12700711
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

迷惑だったら言ってね。

英語の訳

  • Let me know if I'm bothering you.
出典: Tatoeba文番号 10620923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに迷惑をかけるな。

英語の訳

  • Don't bother Tom.
出典: Tatoeba文番号 9988874
TatoebanonongCC BY 2.0 FR

金星は熱い惑星である。

英語の訳

  • Venus is a hot planet.
出典: Tatoeba文番号 2074232
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大都会には誘惑が多い。

英語の訳

  • The big cities are full of allurements.
出典: Tatoeba文番号 137384
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球は惑星の1つです。

英語の訳

  • The earth is one of the planets.
出典: Tatoeba文番号 126944
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話は迷惑な事がある。

英語の訳

  • The telephone can be a nuisance.
出典: Tatoeba文番号 124681
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の誘惑に勝てない。

英語の訳

  • I can't shake off her seduction.
出典: Tatoeba文番号 93865
TatoebaLeviHighwayCC BY 2.0 FR

火星は「赤い惑星」です。

英語の訳

  • Mars is the "Red Planet".
出典: Tatoeba文番号 13541105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誘惑に抗うのは難しいな。

英語の訳

  • It's hard to resist temptation.
出典: Tatoeba文番号 12600621
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

星と惑星の違いは何ですか?

英語の訳

  • What's the difference between a star and a planet?
出典: Tatoeba文番号 10080091
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

迷惑をかけたくないんだ。

英語の訳

  • I don't want to be a burden.
出典: Tatoeba文番号 9524791
TatoebanonongCC BY 2.0 FR

木星は大きい惑星ですね。

英語の訳

  • Jupiter is a big planet, right?
出典: Tatoeba文番号 4641691
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は本当に困惑していた。

英語の訳

  • I was truly perplexed.
出典: Tatoeba文番号 869813
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それは有難迷惑なことだ。

英語の訳

  • That's too much of a good thing.
出典: Tatoeba文番号 204804
TatoebaCC BY 2.0 FR

引力が惑星を引きつける。

英語の訳

  • Gravity binds the planets to the Sun.
出典: Tatoeba文番号 189978
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は誘惑にかかりやすい。

英語の訳

  • Men are subject to temptation.
出典: Tatoeba文番号 144428