YOMI読みの道

例文

情を含む例文一覧

情を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全795件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 32次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この情報は内密にお願いします。

英語の訳

  • Please keep this information to yourself.
出典: Tatoeba文番号 9034249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この情報は内密にしてください。

英語の訳

  • Keep this information under your hat.
  • Please keep this information confidential.
出典: Tatoeba文番号 221075
TatoebaCC BY 2.0 FR

この情報をすぐに提供してくれ。

英語の訳

  • Supply me with this information as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 221074
TatoebaCC BY 2.0 FR

その情報の正確さは、疑わしい。

英語の訳

  • The correctness of the information is doubtful.
出典: Tatoeba文番号 208925
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと情報を集めねばならない。

英語の訳

  • You must gather further information.
出典: Tatoeba文番号 193263
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛情だけでは生きてはいけない。

英語の訳

  • You cannot live by love alone.
出典: Tatoeba文番号 191530
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛情と憎しみは正反対の感情だ。

英語の訳

  • Love and hate are opposite emotions.
出典: Tatoeba文番号 191529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

異国情緒あふれる街並みが続く。

英語の訳

  • The streets are filled with an air of exoticism.
出典: Tatoeba文番号 191018
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のからだは感情に反応する。

英語の訳

  • Our bodies respond to our feelings.
出典: Tatoeba文番号 186340
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は激情を抑えねばならない。

英語の訳

  • We must control our passions.
出典: Tatoeba文番号 185891
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼から重要な情報を得た。

英語の訳

  • The police got an important piece of information from him.
出典: Tatoeba文番号 176129
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際情勢は重大になりつつある。

英語の訳

  • The international situation is becoming grave.
出典: Tatoeba文番号 173054
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までのところ何の情報もない。

英語の訳

  • We have no information as yet.
出典: Tatoeba文番号 172588
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその情報を直接手に入れた。

英語の訳

  • I got the information at first hand.
出典: Tatoeba文番号 160011
TatoebaCC BY 2.0 FR

情勢はすべて我々に不利である。

英語の訳

  • Everything is against us.
出典: Tatoeba文番号 146060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

情報を収集しなければならない。

英語の訳

  • We have to gather information.
出典: Tatoeba文番号 146043
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵意に代わって愛情が生まれた。

英語の訳

  • Hostility was replaced by love.
出典: Tatoeba文番号 125301
TatoebaCC BY 2.0 FR

同情ほどたいせつなものはない。

英語の訳

  • Nothing is as important as compassion.
出典: Tatoeba文番号 123645
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の顔は情熱の光を放っていた。

英語の訳

  • His face radiated enthusiasm.
出典: Tatoeba文番号 117838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉に私は感情を害された。

英語の訳

  • His words offended me.
出典: Tatoeba文番号 117520
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の私に対する情熱はさめない。

英語の訳

  • His passion for me doesn't cool.
出典: Tatoeba文番号 117160
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の表情には恐怖が表れていた。

英語の訳

  • There was fear on his face.
  • There was fear in his eyes.
出典: Tatoeba文番号 116291
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの情報をうまく利用した。

英語の訳

  • He put this information to good use.
出典: Tatoeba文番号 113752
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は奇妙な表情を浮かべていた。

英語の訳

  • He had a queer expression on his face.
出典: Tatoeba文番号 108634
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は魚つりに情熱をもっている。

英語の訳

  • He has a passion for fishing.
出典: Tatoeba文番号 108416