事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
英語の訳
- We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
英語の訳
- When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
英語の訳
- Passions weaken, but habits strengthen, with age.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
英語の訳
- The press always has something on the incumbent.
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
英語の訳
- This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
英語の訳
- Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
英語の訳
- The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
パンフレットと価格に関する情報をお送りいただけませんでしょうか。
英語の訳
- Would you please send me a brochure and price information?
恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
英語の訳
- Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
英語の訳
- Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
英語の訳
- It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
英語の訳
- At that time I really understood that gorillas have feelings.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
英語の訳
- It beats me how she could have gotten that secret information.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
英語の訳
- As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
英語の訳
- This blog covers topics that centre on information infrastructure.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
英語の訳
- Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
愛とは、ただ一つの感情であるにとどまらず、また一つの芸術でもある。
英語の訳
- Love is not just a feeling, but also an art.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
英語の訳
- Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
英語の訳
- Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
英語の訳
- If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
英語の訳
- That being the case, I had little to say at that moment.
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
英語の訳
- What passion cannot music raise and quell?
- What passions cannot music raise or quell?
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
英語の訳
- It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
英語の訳
- Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
人間、金に困ってるとカネで動いてしまうもんさ。それが人情ってもんだ。
英語の訳
- A lack of money makes anyone venal. It's natural.