YOMI読みの道

例文

情を含む例文一覧

情を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全795件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件13 / 32次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの情熱は、音楽に注がれています。

英語の訳

  • Tom's real passion is music.
出典: Tatoeba文番号 8495726
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

私は、できるだけ情報が欲しいのです。

英語の訳

  • I want to get as much information as possible.
出典: Tatoeba文番号 8215996
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはその試験について苦情を言った。

英語の訳

  • Tom complained about the exam.
出典: Tatoeba文番号 8002430
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはホッとしたような表情になった。

英語の訳

  • Tom had a relieved expression on his face.
出典: Tatoeba文番号 3450167
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は両親に大きな愛情を抱いている。

英語の訳

  • She has a great affection for her parents.
出典: Tatoeba文番号 3402671
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

男女間の友情って成立すると思いますか?

英語の訳

  • Do you think that men and women can ever just be friends?
  • Do you think men and women can ever just be friends?
出典: Tatoeba文番号 2740719
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは普段あまり感情を表に出さない。

英語の訳

  • Tom normally doesn't show his feelings very much.
出典: Tatoeba文番号 2598473
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーに情熱的なキスをした。

英語の訳

  • Tom kissed Mary passionately.
出典: Tatoeba文番号 2043911
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「友情」という題で作文を書きなさい。

英語の訳

  • Write an essay on "Friendship".
出典: Tatoeba文番号 236141
TatoebaCC BY 2.0 FR

この恋人同士は情熱的な文通を続けた。

英語の訳

  • This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
出典: Tatoeba文番号 219156
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご友情は私にはたいそう尊いものです。

英語の訳

  • Your friendship means much to me.
  • Your friendship means a lot to me.
出典: Tatoeba文番号 217002
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう休暇は私には事情が許さない。

英語の訳

  • Circumstances do not permit me such a holiday.
出典: Tatoeba文番号 213935
TatoebaCC BY 2.0 FR

その情報で彼の意見は説得力が増した。

英語の訳

  • The information reinforced his opinions.
出典: Tatoeba文番号 208928
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかこの情報は秘密にしてください。

英語の訳

  • Please keep this information to yourself.
出典: Tatoeba文番号 201679
TatoebaCC BY 2.0 FR

とりわけ子供たちは愛情を必要とする。

英語の訳

  • Above all, children need love.
出典: Tatoeba文番号 199691
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ペリーは彼から貴重な情報を入手した。

英語の訳

  • Perry obtained precious information from him.
出典: Tatoeba文番号 196718
TatoebaCC BY 2.0 FR

演劇がみたいのですが情報をください。

英語の訳

  • I'd like to see a play. Do you have any information?
出典: Tatoeba文番号 188782
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外へ行くことは事情が許さなかった。

英語の訳

  • The circumstances did not allow me to go abroad.
出典: Tatoeba文番号 185069
TatoebaCC BY 2.0 FR

故郷の最新情報を教えてあげましょう。

英語の訳

  • I'll bring you up to date with hometown news.
出典: Tatoeba文番号 174522
TatoebaCC BY 2.0 FR

考えと感情はことばによって表される。

英語の訳

  • Thoughts and feelings are expressed by means of words.
出典: Tatoeba文番号 173461
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。

英語の訳

  • We were deeply moved by her story.
出典: Tatoeba文番号 165200
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの苦情について書いている。

英語の訳

  • I am writing in relation to your complaint.
出典: Tatoeba文番号 161697
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその病気にかかった人に同情する。

英語の訳

  • I feel sympathy for people with that disease.
出典: Tatoeba文番号 159897
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の感情を言葉で伝えられない。

英語の訳

  • I can't convey my feelings in words.
出典: Tatoeba文番号 156268
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。

英語の訳

  • I like lyric better than epic.
出典: Tatoeba文番号 155934