我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
英語の訳
- We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
英語の訳
- No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
英語の訳
- If anything bad should come about, let me know.
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
英語の訳
- As the weather became colder, he went from bad to worse.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
英語の訳
- That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
夏は肉が悪くなりやすいから、冷蔵庫にいれておきなさい。
英語の訳
- In summer, meat goes bad easily; you must keep it in the refrigerator.
昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。
英語の訳
- Once there lived a very wicked king in England.
サンタさんは、あなたが悪い子か、いい子か分かってるのよ。
英語の訳
- Santa Claus knows whether you're naughty or nice.
朝からメアリーの虫の居所が悪いんだけどさ、トム、何かした?
英語の訳
- Mary has been really ticked off all morning, Tom, did something happen?
昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
英語の訳
- I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.
シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。
英語の訳
- Shylock is greedy, and what is worse, very stingy.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
英語の訳
- We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
英語の訳
- Better be half hanged than ill wed.
狂気の状態の際に、善悪を区別させようとしても無駄である。
英語の訳
- It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
英語の訳
- He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
体の小さい人ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
英語の訳
- The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
英語の訳
- We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.
私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
英語の訳
- I lost my way and, what was worse, it began to rain.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
英語の訳
- With car prices so high, now is the worst time to buy.
彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。
英語の訳
- His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.
父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
英語の訳
- Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
英語の訳
- The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
英語の訳
- Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
英語の訳
- Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
英語の訳
- The day was rainy, and what was worse, thundering.