彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
英語の訳
- She may well be ashamed of her old clothes.
ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
英語の訳
- Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
ジリは恥ずかしかったから、ただ出て行くだけだった。
英語の訳
- Ziri was embarrassed and just left.
トムは自分がケモナーであることを恥ずかしがらない。
英語の訳
- Tom is not shy about his being a furry.
恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
英語の訳
- It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.
そのことで私は恥ずかしいことになってしまいました。
英語の訳
- I became embarrassed about the matter.
- I was embarrassed by that.
- That embarrassed me.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
英語の訳
- When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
- When I don't have anything to say, I'm not embarrassed to be quiet.
その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
英語の訳
- The man was ashamed of being born poor.
彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
英語の訳
- I like her all the better for her shyness.
彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
英語の訳
- She was too proud to do anything disgraceful.
名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
英語の訳
- It is very hard to live up to your reputation.
人前で頭をなでなでするのはやめて。恥ずかしいでしょ。
英語の訳
- Stop petting their head when you're in front of people. Don't you think it's embarrassing for them?
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
英語の訳
- What with joy and shame, she blushed to the ears.
- With joy and shame, she blushed to her ears.
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
英語の訳
- Your excellent work puts me to shame.
試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
英語の訳
- I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
英語の訳
- Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
貧しいことは恥ずかしいことではない、と私は思います。
英語の訳
- I don't think being poor is anything to be ashamed of.
- I don't think that being poor is anything to be ashamed of.
言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
英語の訳
- Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.
「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
英語の訳
- "Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
英語の訳
- He is too shy to bare his heart to her.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
英語の訳
- A man of sense would be ashamed of such behavior.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
英語の訳
- She felt no shame at having said what she did.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
英語の訳
- She felt so humiliated that she couldn't say anything.
その恥知らずな抵抗活動のために、彼は危うく命を失いかけた。
英語の訳
- His brazen act of defiance almost cost him his life.
私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
英語の訳
- I am ashamed of my son having done so.