YOMI読みの道

例文

急行を含む例文一覧

急行を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全89件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件急行
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。

英語の訳

  • You needn't have hurried to the airport.
出典: Tatoeba文番号 177347
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が着くと彼らは急いで家から出て行った。

英語の訳

  • When I arrived, they quickly cleared out of the house.
出典: Tatoeba文番号 167564
TatoebaCC BY 2.0 FR

救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。

英語の訳

  • Where should I go to be admitted into the emergency room?
出典: Tatoeba文番号 182410
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。

英語の訳

  • There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.
出典: Tatoeba文番号 179549
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。

英語の訳

  • The class being over, the students left quickly.
出典: Tatoeba文番号 148349
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。

英語の訳

  • She needn't have gone in such a hurry.
出典: Tatoeba文番号 92216
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。

英語の訳

  • I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
出典: Tatoeba文番号 85703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。

英語の訳

  • I hurried to the station only to find that the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 1237535
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。

英語の訳

  • I hurried to the station only to find that the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 182584
TatoebaCC BY 2.0 FR

急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。

英語の訳

  • The express train went by so fast that we hardly saw it.
  • The express train went by so fast we hardly saw it.
出典: Tatoeba文番号 182435
TatoebaCC BY 2.0 FR

急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。

英語の訳

  • The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
出典: Tatoeba文番号 182432
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

急病のために彼はそこへ行くことができなかった。

英語の訳

  • A sudden illness prevented him from going there.
出典: Tatoeba文番号 182430
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。

英語の訳

  • He hurried to the house only to find that it was empty.
出典: Tatoeba文番号 113083
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。

英語の訳

  • He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.
出典: Tatoeba文番号 108450
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。

英語の訳

  • If we should miss the express, we'll take the next train.
出典: Tatoeba文番号 81162
TatoebaCC BY 2.0 FR

急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。

英語の訳

  • A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.
出典: Tatoeba文番号 182431
TatoebaCC BY 2.0 FR

急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。

英語の訳

  • Urgent business kept me from going shopping with you.
出典: Tatoeba文番号 182421
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。

英語の訳

  • Hurry up, or you'll miss your plane.
出典: Tatoeba文番号 182513
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。

英語の訳

  • I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
出典: Tatoeba文番号 159899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。

英語の訳

  • As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
出典: Tatoeba文番号 150878
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。

英語の訳

  • I cannot understand why he left so suddenly.
  • I can't understand why he left so suddenly.
出典: Tatoeba文番号 120809
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。

英語の訳

  • If your child drinks poison, rush him to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 193669
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。

英語の訳

  • We hurried to the airport, but we missed the plane.
出典: Tatoeba文番号 151587
TatoebaCC BY 2.0 FR

急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。

英語の訳

  • To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
出典: Tatoeba文番号 182439
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。

英語の訳

  • As I reached the station, the express was just drawing in.
出典: Tatoeba文番号 167885