YOMI読みの道

例文

怠るを含む例文一覧

怠るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全67件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件怠る
前の25件3 / 3
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。

英語の訳

  • You neglected to tell me to buy bread.
出典: Tatoeba文番号 177579
TatoebaCC BY 2.0 FR

今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。

英語の訳

  • You are bound to regret it in the future if you are so lazy now.
出典: Tatoeba文番号 172799
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。

英語の訳

  • No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.
出典: Tatoeba文番号 144549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。

英語の訳

  • I cannot put up with his idleness any longer.
出典: Tatoeba文番号 116580
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。

英語の訳

  • He is not as lazy a student as you think.
出典: Tatoeba文番号 114939
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。

英語の訳

  • They failed to take into account the special needs of old people.
出典: Tatoeba文番号 1035162
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。

英語の訳

  • I am by no means absent from this class because I am lazy.
出典: Tatoeba文番号 157344
TatoebaCC BY 2.0 FR

青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。

英語の訳

  • Do not idle away your youth or you will regret it later.
出典: Tatoeba文番号 142568
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。

英語の訳

  • Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
出典: Tatoeba文番号 202017
TatoebaCC BY 2.0 FR

起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。

英語の訳

  • You should be alert to the possible dangers.
出典: Tatoeba文番号 182967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは決して頭が悪いわけではない。単なる怠け者なだけだ。

英語の訳

  • Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
出典: Tatoeba文番号 199956
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。

英語の訳

  • In our plans, we failed to take the weather into account.
出典: Tatoeba文番号 167001
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。

英語の訳

  • In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
出典: Tatoeba文番号 141724
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。

英語の訳

  • If he wasn't lazy, he might be rich by now.
出典: Tatoeba文番号 994914
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。

英語の訳

  • It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
出典: Tatoeba文番号 95794
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。

英語の訳

  • It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
出典: Tatoeba文番号 75323
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。

英語の訳

  • When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mother would scold him and he would be troubled.
出典: Tatoeba文番号 573507