YOMI読みの道

例文

思われるを含む例文一覧

思われるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全466件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思われる
前の25件6 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。

英語の訳

  • We thought it natural that he should get excited.
出典: Tatoeba文番号 151359
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の将来の見込みは暗いように思われる。

英語の訳

  • The prospects for Japan's future look dismal.
出典: Tatoeba文番号 122588
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がこういうことを言ったのだと思われる。

英語の訳

  • He was accredited with these words.
出典: Tatoeba文番号 121021
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその件と関係しているように思われる。

英語の訳

  • It seems that he has something to do with the matter.
出典: Tatoeba文番号 112927
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は偉大な政治家であったと思われている。

英語の訳

  • He is supposed to have been a great statesman.
出典: Tatoeba文番号 110128
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。

英語の訳

  • He wonders if you are afraid of snakes.
出典: Tatoeba文番号 108071
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が間違っているように思われはじめた。

英語の訳

  • It began to appear that she was wrong.
出典: Tatoeba文番号 95479
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。

英語の訳

  • Everyone can tell she is thoughtful.
出典: Tatoeba文番号 95401
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。

英語の訳

  • I think it natural for her to decline his offer.
出典: Tatoeba文番号 95248
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

裏に何かあると思わずにはいられなかった。

英語の訳

  • I could not but suspect that there was something behind it.
出典: Tatoeba文番号 78345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうそれは終わらせてると思ってたんだけど。

英語の訳

  • I thought you'd finished that already.
  • I thought that you'd finished that already.
出典: Tatoeba文番号 11780005
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムはそのことを忘れるとは思わないけどね。

英語の訳

  • I don't think that Tom will forget this.
  • I don't think Tom will forget this.
出典: Tatoeba文番号 10171427
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

トムは私にキスしてくれるものだと思ってた。

英語の訳

  • I thought Tom was going to kiss me.
  • I thought that Tom was going to kiss me.
出典: Tatoeba文番号 9840928
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは1人で家へ戻れるって私は思ってるわ。

英語の訳

  • I believe Tom can get home by himself.
出典: Tatoeba文番号 8971918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供たちは川崎病にかかったように思われる。

英語の訳

  • The children appear to be suffering from Kawasaki disease.
出典: Tatoeba文番号 8724604
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私はそれを見つけることができると思います。

英語の訳

  • I think I'll be able to find it.
出典: Tatoeba文番号 3385043
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは女性に生まれ変わりたいと思っている。

英語の訳

  • Tom would like to be reincarnated as a woman.
出典: Tatoeba文番号 2720179
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私たちの運命が星に操られていると思いますか?

英語の訳

  • Do you believe our destinies are controlled by the stars?
出典: Tatoeba文番号 870199
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。

英語の訳

  • We thought we had the game in the bag.
出典: Tatoeba文番号 191619
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼の成功は、勤勉のためであると思う。

英語の訳

  • We ascribe his success to hard work.
  • We think the reason for his success was because of hard work.
出典: Tatoeba文番号 186113
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は彼が支持してくれるものと思っていた。

英語の訳

  • We expected him to support us.
出典: Tatoeba文番号 185635
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはあなたが間違っているように思われる。

英語の訳

  • It appears to me you are mistaken.
  • It appears to me you're mistaken.
  • It appears to me that you're mistaken.
出典: Tatoeba文番号 164734
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には彼はそそっかしすぎるように思われる。

英語の訳

  • It seems to me that he is too careless.
出典: Tatoeba文番号 164524
TatoebakuntzschCC BY 2.0 FR

私には彼女が少しわがままのように思われる。

英語の訳

  • It seems to me that she is a little selfish.
出典: Tatoeba文番号 164515
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。

英語の訳

  • I am glad that you have helped me.
出典: Tatoeba文番号 161819