使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思わしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は、私が医者だと思ってたのよ。
英語の訳
トムは私のことを覚えていたと思う。
英語の訳
トムがしたことはかわいいと思った。
英語の訳
最近の小学生って身長高いと思わない?
英語の訳
私はもう彼に会いたいとは思わない。
英語の訳
私が知らないと思っているのですか。
英語の訳
私は休みを取ったと思っていました。
英語の訳
私は彼を最高の先生だと思っている。
英語の訳
彼は私が彼女を愛してると思ってる。
英語の訳
私の頭がどうかしてると思いますか。
英語の訳
私は来週友達を訪ねたいと思います。
英語の訳
私は全然変だと思わないんだけどね。
英語の訳
全然変だと思わないと言ってました。
英語の訳
あなたが日本人だと私は思っていた。
英語の訳
お忘れになっただけかと思いました。
英語の訳
この映画がおもしろいとは思わない。
英語の訳
この件では私は彼が正しいと思うの。
英語の訳
その声を聞いて私は母を思い出した。
英語の訳
どうして私が反対だと思うのですか。
英語の訳
にやりと笑って賛成の意思を示した。
英語の訳
はらわたの煮えくり返る思いをした。
英語の訳
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
英語の訳
思いがけず私達は空港で出くわした。
英語の訳
私はあなたを親友だと思っています。
英語の訳
私は彼を背の高い人だと思っていた。
英語の訳