YOMI読みの道

例文

思わしいを含む例文一覧

思わしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,401件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思わしい
前の25件5 / 57次の25件
Tatoeba999yudaiCC BY 2.0 FR

あなたがおかしいとは思わない。

英語の訳

  • I don't think you're crazy.
  • I don't think that you're crazy.
出典: Tatoeba文番号 5072719
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私もそう思ってたよ、若い頃は。

英語の訳

  • I thought that as well, in my younger days.
出典: Tatoeba文番号 4488109
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは罠かもしれないと思った。

英語の訳

  • Tom thought it might be a trap.
出典: Tatoeba文番号 3591821
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは信用できないと私は思う。

英語の訳

  • I think Tom is untrustworthy.
出典: Tatoeba文番号 3588759
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私はドライな女だと思っといて。

英語の訳

  • Think of me as an unemotional woman.
出典: Tatoeba文番号 2271258
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは死ぬのかと思いました。

英語の訳

  • I thought we were going to die.
出典: Tatoeba文番号 2085710
TatoebawanchenCC BY 2.0 FR

私が冗談をいったと思いましたか?

英語の訳

  • Did you think that I was joking?
  • Did you think I was joking?
出典: Tatoeba文番号 1536784
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は背が高すぎると思いますか。

英語の訳

  • Do you think I'm too tall?
  • Do you think that I'm too tall?
出典: Tatoeba文番号 1456184
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

私は全然変だと思いませんけど。

英語の訳

  • But I don't think that it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518594
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私を何だと思っているんですか。

英語の訳

  • What do you take me for?
出典: Tatoeba文番号 231932
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼を正直だと思っている。

英語の訳

  • We assume that he is honest.
出典: Tatoeba文番号 185576
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は暴君の意思に屈伏しない。

英語の訳

  • We will not bend to the will of a tyrant.
出典: Tatoeba文番号 185532
TatoebaCC BY 2.0 FR

君を見て私の約束を思い出した。

英語の訳

  • I was reminded of my promise at the sight of you.
出典: Tatoeba文番号 176776
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私の提案は思わぬ反対にあった。

英語の訳

  • My proposal met with unexpected opposition.
出典: Tatoeba文番号 162977
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は物思いにふけっていた。

英語の訳

  • My father was lost in thought.
出典: Tatoeba文番号 162783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は、彼女をかわいいと思った。

英語の訳

  • I thought she was pretty.
出典: Tatoeba文番号 162161
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあまやかされていると思う。

英語の訳

  • I guess I'm spoiled.
出典: Tatoeba文番号 161545
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそう思わずにはいられない。

英語の訳

  • I cannot help thinking so.
出典: Tatoeba文番号 160448
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその家を見に行こうと思う。

英語の訳

  • I will go and take a look at the house.
出典: Tatoeba文番号 160273
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその話で旧友を思いだした。

英語の訳

  • That story brought to mind an old friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 159788
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思いもよらぬ結果に驚いた。

英語の訳

  • I was amazed at the unexpected result.
出典: Tatoeba文番号 156531
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は思い切って警察に電話した。

英語の訳

  • I took it upon myself to telephone the police.
出典: Tatoeba文番号 156529
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思わず笑い出してしまった。

英語の訳

  • I burst out laughing in spite of myself.
出典: Tatoeba文番号 156523
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は突然死んだ母を思い出した。

英語の訳

  • I suddenly thought of my dead mother.
  • I remembered my mother, who died suddenly.
出典: Tatoeba文番号 154783
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は内閣の総辞職があると思う。

英語の訳

  • My guess is that there will be a resignation of the cabinet.
出典: Tatoeba文番号 154778