YOMI読みの道

例文

思わしいを含む例文一覧

思わしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,401件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思わしい
前の25件4 / 57次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも家族を誇りに思う。

英語の訳

  • I'm always proud of my family.
  • I am always proud of my family.
出典: Tatoeba文番号 161387
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの本はやさしいと思う。

英語の訳

  • I think this book is easy.
出典: Tatoeba文番号 160778
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこれは自明のことと思う。

英語の訳

  • I hold this as self-evident.
出典: Tatoeba文番号 160737
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はトムは親切だと思います。

英語の訳

  • I think that Tom is kind.
出典: Tatoeba文番号 159235
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学校を誇りに思っている。

英語の訳

  • I'm proud of my school.
出典: Tatoeba文番号 157848
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は行きたいとは思いません。

英語の訳

  • I don't think I want to go.
出典: Tatoeba文番号 157122
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思い切ってそこに行った。

英語の訳

  • I mustered up my courage and went there.
  • I screwed up my courage and went there.
出典: Tatoeba文番号 156530
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分がいい教師だと思う。

英語の訳

  • I know that I am a good teacher.
  • I know that I'm a good teacher.
  • I know I'm a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 156318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は成功するだろうと思った。

英語の訳

  • I thought that I should succeed.
出典: Tatoeba文番号 155581
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は息子を誇りに思っている。

英語の訳

  • I'm proud of my son.
  • I am proud of my son.
出典: Tatoeba文番号 155306
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が医者だと思いました。

英語の訳

  • I thought that he was a doctor.
出典: Tatoeba文番号 154528
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が成功すると思います。

英語の訳

  • I think he will succeed.
出典: Tatoeba文番号 154441
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を正直だと思っていた。

英語の訳

  • I thought that he was honest.
  • I thought he was honest.
出典: Tatoeba文番号 153596
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を大変利口だと思った。

英語の訳

  • I thought him very clever.
出典: Tatoeba文番号 153578
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が親切だと思います。

英語の訳

  • I think she is kind.
出典: Tatoeba文番号 153493
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は皆幸せになりたいと思う。

英語の訳

  • Everybody wants to be happy.
出典: Tatoeba文番号 144521
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も我々を会社員と思うまい。

英語の訳

  • Nobody will regard us as office workers.
出典: Tatoeba文番号 136344
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然私は妙案を思い浮かべた。

英語の訳

  • Suddenly I hit on a happy idea.
出典: Tatoeba文番号 123293
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が幸せでいると思っている。

英語の訳

  • I understand him to be happy.
出典: Tatoeba文番号 120379
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は運転が上手いと私は思う。

英語の訳

  • I think he is a good driver.
出典: Tatoeba文番号 109796
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は戦死したと思われている。

英語の訳

  • He is believed to have been killed in action.
出典: Tatoeba文番号 103009
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私達と同意見だと思う。

英語の訳

  • I gather that they'll agree with us.
出典: Tatoeba文番号 96976
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

電話で済まそうと思いました。

英語の訳

  • I thought I could settle it by phone.
  • I thought that I could settle it by phone.
出典: Tatoeba文番号 74135
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここじゃ幸せになれないと思う。

英語の訳

  • I don't think I can be happy here.
出典: Tatoeba文番号 11320556
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これ以上の幸せはないと思った。

英語の訳

  • I felt perfectly happy.
  • I felt as though there were no higher bliss.
出典: Tatoeba文番号 11195150