使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思わしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は自分の失敗を運が悪いからだと思うことが多い。
英語の訳
子供たちには幸せになって欲しいって思ってるんだ。
英語の訳
私の脳の一部はかなり前から死んでいると思います。
英語の訳
トムが太りすぎだと思っているのは私だけじゃない。
英語の訳
私は実際それほどフランス語が得意ではないと思う。
英語の訳
あなたは私のことを信用していると思っていました。
英語の訳
トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
英語の訳
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
英語の訳
あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。
英語の訳
あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。
英語の訳
あなたの気が変わるのではないかと思っていました。
英語の訳
あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
英語の訳
私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
英語の訳
まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
英語の訳
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
英語の訳
えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
英語の訳
お詫びとして一言言わせていただきたいと思います。
英語の訳
かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
英語の訳
きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
英語の訳
きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
英語の訳
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
英語の訳
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
英語の訳
これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
英語の訳
その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
英語の訳
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
英語の訳