YOMI読みの道

例文

思わしいを含む例文一覧

思わしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,401件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思わしい
前の25件15 / 57次の25件
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

私達がしなくちゃならないこと思い出せる?

英語の訳

  • Can you remember what we're supposed to do?
出典: Tatoeba文番号 2987889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皆はお金を盗んだのが私だと思っているの?

英語の訳

  • Does everyone think it was me who stole the money?
出典: Tatoeba文番号 2161149
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その単語の訳は不適切だと私は思います。

英語の訳

  • I think the translation of that word is unsuitable.
出典: Tatoeba文番号 2117391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは死んでしまうのかと思いました。

英語の訳

  • I thought we were going to die.
出典: Tatoeba文番号 2085714
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は都会での生活に向いていないと思う。

英語の訳

  • I don't think I'm cut out for city life.
  • I don't think that I'm cut out for city life.
出典: Tatoeba文番号 1167606
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

私は女ですが、全然変だと思いませんよ。

英語の訳

  • I'm a woman and I don't think that it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518595
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。

英語の訳

  • This song reminds me of the good old days.
出典: Tatoeba文番号 222776
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見るたびに私の父を思い出す。

英語の訳

  • Every time I see this picture, I remember my father.
出典: Tatoeba文番号 221452
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを見ると私は故郷のことを思い出す。

英語の訳

  • This reminds me of home.
出典: Tatoeba文番号 217656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その歌を聞くと、若い頃を思い出します。

英語の訳

  • The song reminds me of my young days.
  • Whenever I hear that song, I remember my youth.
  • When I hear that song, I remember my younger days.
出典: Tatoeba文番号 211988
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙は私に若いころを思い出させる。

英語の訳

  • The letter reminds me of my young days.
出典: Tatoeba文番号 209497
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告は販売に関しては思わしくない。

英語の訳

  • The report is not encouraging sales wise.
出典: Tatoeba文番号 206792
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話を聞くと私はある光景を思い出す。

英語の訳

  • The story reminds me of a certain sight.
出典: Tatoeba文番号 206008
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな考えは私には思いもよらなかった。

英語の訳

  • That idea never presented itself to me.
出典: Tatoeba文番号 204141
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事をすれば失礼だと思われますよ。

英語の訳

  • You will be taken for an ill-mannered person if you do so.
出典: Tatoeba文番号 204113
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は試験に合格するものと思われている。

英語の訳

  • You are expected to pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 177225
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはそれがよい計画であると思った。

英語の訳

  • We thought it was a nice plan.
出典: Tatoeba文番号 166338
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは早く来なければならないと思う。

英語の訳

  • I take it that we are to come early.
出典: Tatoeba文番号 165500
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。

英語の訳

  • We regarded his behavior as childish.
出典: Tatoeba文番号 165298
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼をとても正直だと思っている。

英語の訳

  • We think him to be very honest.
出典: Tatoeba文番号 165247
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私の名前を聞いたとき思わず返事をした。

英語の訳

  • I replied automatically when I heard my name.
出典: Tatoeba文番号 162533
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、今の職をやめようと思っています。

英語の訳

  • I am going to leave my present job.
出典: Tatoeba文番号 162265
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼女が5時までに戻らないと思う。

英語の訳

  • I don't think she will come back by five.
出典: Tatoeba文番号 162169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあの歌のメロディーが思い出せない。

英語の訳

  • I can't remember the tune of that song.
  • I can't remember the melody to that song.
  • I can't remember the melody of that song.
出典: Tatoeba文番号 161581
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はいつも名前を思い出すのに苦労する。

英語の訳

  • I always have trouble remembering names.
出典: Tatoeba文番号 161354