使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼女に会いたいと思う。
英語の訳
私は父を誇りに思っている。
英語の訳
私をばか者だと思いますか。
英語の訳
私を愚か者だと思いますか。
英語の訳
状況は深刻だと思いますか。
英語の訳
年収は1500万円に近いと思う。
英語の訳
彼が何をしたと思いますか。
英語の訳
彼の思慮の無さには驚いた。
英語の訳
彼は学者だと思われている。
英語の訳
彼は思う存分楽しんでいた。
英語の訳
彼は新しい思想を吸収した。
英語の訳
彼は正しいと私は思います。
英語の訳
彼は正直だと私は思います。
英語の訳
彼は大変さびしいと思った。
英語の訳
彼は貧しいように思われる。
英語の訳
彼女の詩をどう思いますか。
英語の訳
彼女は私を医者だと思った。
英語の訳
亡き友を思い彼は悲しんだ。
英語の訳
明日は雨が降らないと思う。
英語の訳
明日雨は降らないと思うよ。
英語の訳
明日は降らないと思います。
英語の訳
明日は晴れるといいと思う。
英語の訳
トムはもう知っていると思う。
英語の訳
どうしてトムは来ないと思うの?
英語の訳
新しい椅子を買おうと思って。
英語の訳