YOMI読みの道

例文

思しいを含む例文一覧

思しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全3,256件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思しい
前の25件17 / 131次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この文章は何を意味していると思う?

英語の訳

  • What do you think this sentence means?
出典: Tatoeba文番号 4216129
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あの本について、どう思いましたか?

英語の訳

  • What did you think of that book?
出典: Tatoeba文番号 3588743
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

一緒に行けばもっと楽しいと思う。

英語の訳

  • I think it would be more fun to go together.
出典: Tatoeba文番号 3401028
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

男の人の思考回路って分かんない。

英語の訳

  • I just don't get the way that men think.
出典: Tatoeba文番号 3137094
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは僕らに期待しすぎだと思う。

英語の訳

  • I believe that Tom expects too much from us.
  • I think Tom expects too much from us.
  • I think Tom's expectations of us are too high.
出典: Tatoeba文番号 3134884
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

例の場所のこと、思い出してます。

英語の訳

  • I remember that place.
出典: Tatoeba文番号 2976885
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは相思相愛の仲だ。

英語の訳

  • Tom and Mary love each other.
出典: Tatoeba文番号 2439216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はまだ行きたいと思っています。

英語の訳

  • I still want to go.
出典: Tatoeba文番号 2185122
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

楽になるだろうと思っていました。

英語の訳

  • I thought it'd get easier.
  • I thought that it'd get easier.
出典: Tatoeba文番号 2140557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バーにいるのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought you'd be at the bar.
  • I thought that you'd be at the bar.
出典: Tatoeba文番号 2068046
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

思ったよりずっと忙しくやってる。

英語の訳

  • I've been way busier than expected.
出典: Tatoeba文番号 1768325
TatoebaKamishiroRinCC BY 2.0 FR

私のことを格好いいと思いますか。

英語の訳

  • Do you think of me as a cool guy?
出典: Tatoeba文番号 1590761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分でも正気を失っていると思う。

英語の訳

  • I think I'm losing my mind.
出典: Tatoeba文番号 1565001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

社長のスピーチをどう思いますか。

英語の訳

  • What do you think about the president's speech?
出典: Tatoeba文番号 1562767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がまともじゃないと思いますか。

英語の訳

  • Do you think I'm crazy?
出典: Tatoeba文番号 1073495
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その本を読むのは難しいと思った。

英語の訳

  • I found it difficult to read the book.
  • I thought that book was difficult to read.
  • I thought that that book was difficult to read.
出典: Tatoeba文番号 1046900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはしない方がいいと思います。

英語の訳

  • I don't think we should do that.
  • I don't think that we should do that.
  • I think we shouldn't do that.
出典: Tatoeba文番号 484004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あそこは少し高すぎると思います。

英語の訳

  • I'm afraid that place is a little too expensive.
出典: Tatoeba文番号 234384
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの席とは思いませんでした。

英語の訳

  • I didn't think this was your seat.
出典: Tatoeba文番号 233125
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

このデータは信用できないと思う。

英語の訳

  • I'm afraid this data is not reliable.
  • I'm afraid this data isn't reliable.
出典: Tatoeba文番号 223548
TatoebaCC BY 2.0 FR

この夏休みは働こうと思いました。

英語の訳

  • I wanted to work this summer.
出典: Tatoeba文番号 222853
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この刀には不思議ないわれがある。

英語の訳

  • This sword has a strange history.
出典: Tatoeba文番号 220335
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本を読むたびに昔を思い出す。

英語の訳

  • I never read this book without being reminded of my old days.
出典: Tatoeba文番号 219503
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはわたしに母を思い出させる。

英語の訳

  • I remember my mother when I see this.
出典: Tatoeba文番号 218501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは私が思っていたのと違うな。

英語の訳

  • This is different from what I expected.
出典: Tatoeba文番号 218356