使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思うにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼はその仕事に向いていないと思う。
英語の訳
私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
英語の訳
私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
英語の訳
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
英語の訳
時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
英語の訳
親友になるのに、期間は関係ないと思う。
英語の訳
人民による人民の為の政治が良いと思う。
英語の訳
精神的な支えになってあげられると思う。
英語の訳
誰がきのう私に会いに来たと思いますか。
英語の訳
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
英語の訳
底まではとても距離があるように思える。
英語の訳
当然あなたが私に同意すると思っている。
英語の訳
日本の教育制度についてどう思いますか。
英語の訳
発言を求められたことを光栄に思います。
英語の訳
彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
英語の訳
彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
英語の訳
彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
英語の訳
彼とスキーに行こうとは決して思わない。
英語の訳
彼の演説中に不思議な出来事が起こった。
英語の訳
彼の計画は実行不可能のように思われる。
英語の訳
彼の思うままにならないのが言語なのだ。
英語の訳
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
英語の訳
彼の生命は危険な状態にあると思います。
英語の訳
彼は2人の話が長くなりそうだと思った。
英語の訳
彼はあくまでも思い通りにしようとする。
英語の訳