YOMI読みの道

例文

思いを含む例文一覧

思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全5,200件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思い
前の25件54 / 208次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

つかまるといけないと思って逃げた。

英語の訳

  • He fled lest he should be arrested.
  • He ran away so he wouldn't be caught.
出典: Tatoeba文番号 202592
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして私が反対だと思うのですか。

英語の訳

  • What makes you think that I'm against that?
出典: Tatoeba文番号 201458
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの案がよりよいと思いますか。

英語の訳

  • Which plan do you believe is better?
出典: Tatoeba文番号 200764
TatoebaCC BY 2.0 FR

にやりと笑って賛成の意思を示した。

英語の訳

  • She grinned her approval.
出典: Tatoeba文番号 198771
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスでは時間がかかると思いますか。

英語の訳

  • Do you think it will take long by bus?
出典: Tatoeba文番号 198200
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

はらわたの煮えくり返る思いをした。

英語の訳

  • I was having thoughts that made my blood boil.
出典: Tatoeba文番号 197876
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはいつも君のためを思っている。

英語の訳

  • I keep your interests at heart all the time.
出典: Tatoeba文番号 196368
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

みんな遅れないで来ると思いますよ。

英語の訳

  • I'm sure everyone will make it on time.
出典: Tatoeba文番号 194924
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼を見たら外国人と思うだろう。

英語の訳

  • To look at him, you would take him to be a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 193483
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと日本の話をしようと思います。

英語の訳

  • I will tell you more about Japan.
出典: Tatoeba文番号 193211
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

稲妻が光ったかと思うと雷がなった。

英語の訳

  • After the lightning, came the thunder.
出典: Tatoeba文番号 190011
TatoebaCC BY 2.0 FR

海舟は、苦難を何とも思わなかった。

英語の訳

  • Kaishuu made nothing of hardship.
出典: Tatoeba文番号 185039
TatoebaCC BY 2.0 FR

活気が出るからいいことだと思うよ。

英語の訳

  • I think it's a good thing because it keep us on our toes.
出典: Tatoeba文番号 184108
TatoebaCC BY 2.0 FR

気候が性格に影響すると思いますか。

英語の訳

  • Do you think our climate has an influence on our character?
出典: Tatoeba文番号 183210
TatoebawatCC BY 2.0 FR

近いうちにお訪ねしたいと思います。

英語の訳

  • I would like to call on you one of these days.
出典: Tatoeba文番号 179921
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。

英語の訳

  • I marvel how you could agree to the proposal.
出典: Tatoeba文番号 179113
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の基本的な理論はおかしいと思う。

英語の訳

  • I think your basic theory is wrong.
出典: Tatoeba文番号 178426
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

君は当然参加するものと思っている。

英語の訳

  • I take it for granted that you will join.
  • I take it for granted that you'll join.
出典: Tatoeba文番号 177035
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

警官は君のことを無視すると思うよ。

英語の訳

  • I believe the police will ignore you.
出典: Tatoeba文番号 176348
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

元気で活躍していることと思います。

英語の訳

  • I hope things have been going well for you.
出典: Tatoeba文番号 175034
TatoebaCC BY 2.0 FR

交換のために返却したいと思います。

英語の訳

  • I would like to return it to you for replacement.
出典: Tatoeba文番号 174197
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供が池で遊ぶのは危険だと思うよ。

英語の訳

  • I think it dangerous for children to play in the pond.
  • I think it's dangerous for children to play in the pond.
出典: Tatoeba文番号 168818
TatoebaCC BY 2.0 FR

思いがけず私達は空港で出くわした。

英語の訳

  • We ran into each other at the airport.
出典: Tatoeba文番号 168288
TatoebaCC BY 2.0 FR

思想の自由は憲法で保証されている。

英語の訳

  • Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
出典: Tatoeba文番号 168257
TatoebaCC BY 2.0 FR

思想は言葉によって表現されている。

英語の訳

  • Thoughts are expressed by means of words.
出典: Tatoeba文番号 168254