使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
急げば何とか間に合うと思います。
英語の訳
近いうちに彼の絵を見たいと思う。
英語の訳
君が正しいと思うことをしなさい。
英語の訳
君には悪い事をしたと思ってるよ。
英語の訳
君の英語はとても上達したと思う。
英語の訳
君の眼は、私に星を思い出させる。
英語の訳
君は十分事実を知っていると思う。
英語の訳
君は彼を訪問した方がよいと思う。
英語の訳
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
英語の訳
君は本当に幽霊がいると思うのか。
英語の訳
君をみていると母さんを思い出す。
英語の訳
警察は君の事を無視すると思うよ。
英語の訳
今は仕事を辞めたいとは思わない。
英語の訳
今朝車中で思いがけず彼にあった。
英語の訳
今日誰に出くわしたと思いますか。
英語の訳
今年は巨人が優勝しないと思うよ。
英語の訳
今晩は、早く床につきたいと思う。
英語の訳
最後にはすごい名案が思いついた。
英語の訳
最善と思われる処置を取りなさい。
英語の訳
昨日いい考えを思いついたんです。
英語の訳
思っていたほど魚は釣れなかった。
英語の訳
私が何を持っていると思いますか。
英語の訳
あなたに会えば必ず父を思い出す。
英語の訳
私はその仕事に向かないと思った。
英語の訳
私はその他の計画を思い付かない。
英語の訳