使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思い切るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
約束を守ることは大切だと思うよ。
英語の訳
他人を思いやる気持ちが大切です。
英語の訳
私はトムは親切であると思いました。
英語の訳
私は約束を守ることは大切だと思う。
英語の訳
彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
英語の訳
あの人も私のことを不親切だと思っている。
英語の訳
ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
英語の訳
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
英語の訳
この本を1週間で読み切るのって難しいと思う?
英語の訳
人の意見に耳を傾けることも大切だと思うよ。
英語の訳
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
英語の訳
私にとってこの本はとても大切なものに思える。
英語の訳
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
英語の訳
私は思い切って彼女に話しかけることができない。
英語の訳
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
英語の訳
彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
英語の訳
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
英語の訳
今こそ思い切った改革に手を付けるべき好機である。
英語の訳
彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。
英語の訳
彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
英語の訳
彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
英語の訳
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
英語の訳
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
英語の訳
彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
英語の訳
メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
英語の訳