YOMI読みの道

例文

思いもかけないを含む例文一覧

思いもかけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全437件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いもかけない
前の25件6 / 18次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。

英語の訳

  • I am not sure, but I think I want to be a teacher.
  • I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher.
出典: Tatoeba文番号 1014793
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?

英語の訳

  • What do you think is the best nickname for Keiko Tanaka (25 years old)?
出典: Tatoeba文番号 455221
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。

英語の訳

  • Do you think he was only making believe that he was sick?
出典: Tatoeba文番号 231676
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。

英語の訳

  • Everybody's business is nobody's business.
出典: Tatoeba文番号 195010
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。

英語の訳

  • We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
出典: Tatoeba文番号 176446
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。

英語の訳

  • It seems that there is no way out of our difficulty.
出典: Tatoeba文番号 167252
TatoebaCC BY 2.0 FR

審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。

英語の訳

  • Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
出典: Tatoeba文番号 145622
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。

英語の訳

  • You must work hard if you are to succeed.
出典: Tatoeba文番号 143279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。

英語の訳

  • I do not suspect that his opinion is any different from ours.
出典: Tatoeba文番号 118178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。

英語の訳

  • I don't think his proposals amount to much.
出典: Tatoeba文番号 116483
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。

英語の訳

  • He is not as lazy a student as you think.
出典: Tatoeba文番号 114939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は決してそんなことをする人ではないと思います。

英語の訳

  • I am sure he would be the last person to do it.
出典: Tatoeba文番号 107891
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。

英語の訳

  • I thought he was more clever than honest.
出典: Tatoeba文番号 103290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはあなたの仕事に感銘を受けていたと思いますよ。

英語の訳

  • I think that Tom was impressed with your work.
  • I think Tom was impressed with your work.
出典: Tatoeba文番号 11655388
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムには、上司の計画がうまくいくとは思えなかった。

英語の訳

  • Tom didn't think that his boss's plan was a viable one.
  • Tom didn't think his boss's plan was a viable one.
出典: Tatoeba文番号 9883288
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムとメアリーが結婚しても、誰も驚かないと思うな。

英語の訳

  • I can't imagine anybody would be surprised if Tom and Mary got married.
出典: Tatoeba文番号 4897892
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パンを一斤買わなければいけなかったのを思い出した。

英語の訳

  • I just remembered that I was supposed to buy a loaf of bread.
出典: Tatoeba文番号 2070960
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。

英語の訳

  • I had no idea it would put you to so much trouble.
出典: Tatoeba文番号 217449
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。

英語の訳

  • I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
出典: Tatoeba文番号 211267
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。

英語の訳

  • The tea leaves all point to a merger, if you ask me.
出典: Tatoeba文番号 203350
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。

英語の訳

  • I didn't bargain for Mary's coming so soon.
  • I didn't expect that Mary would come so soon.
出典: Tatoeba文番号 194878
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がどう思おうと、私はそこへ行かなければならない。

英語の訳

  • I must go there irrespective of what you think.
出典: Tatoeba文番号 179121
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。

英語の訳

  • We all thought it difficult to execute the plan.
出典: Tatoeba文番号 151703
TatoebaCC BY 2.0 FR

試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。

英語の訳

  • Little did they dream of losing the game.
出典: Tatoeba文番号 151043
TatoebaCC BY 2.0 FR

真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。

英語の訳

  • Who wants to find pearls, has to dive deep.
出典: Tatoeba文番号 144971