使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いなしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は思いきって意見を発表しない。
英語の訳
彼女は懐かしい思い出にふけった。
英語の訳
彼女は危険だと思いもしなかった。
英語の訳
不思議なことも9日しか続かない。
英語の訳
そこにいるとは、思いもしなかった。
英語の訳
子供向けの話だとばかり思っていた。
英語の訳
その日がくるとは思いもしなかった。
英語の訳
最近の小学生って身長高いと思わない?
英語の訳
私はもう彼に会いたいとは思わない。
英語の訳
私が知らないと思っているのですか。
英語の訳
あなたはあした晴れると思いますか。
英語の訳
お忘れになっただけかと思いました。
英語の訳
この写真を見ると必ず父を思い出す。
英語の訳
この帽子を見て何を思い出しますか。
英語の訳
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
英語の訳
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
英語の訳
君の基本的な理論はおかしいと思う。
英語の訳
私はその計画は賢明でないと思った。
英語の訳
私は全く思いがけなく彼と出会った。
英語の訳
私は彼が嘘つきではないかと思った。
英語の訳
私は彼女が元気になればいいと思う。
英語の訳
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
英語の訳
人生はなんと不思議なものだろうか。
英語の訳
彼があんな事を言うなんて不思議だ。
英語の訳
彼がそんなことを言うとは不思議だ。
英語の訳