YOMI読みの道

例文

思いつくを含む例文一覧

思いつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全459件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いつく
前の25件15 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。

英語の訳

  • I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
出典: Tatoeba文番号 213887
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。

英語の訳

  • At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
出典: Tatoeba文番号 170449
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。

英語の訳

  • There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
出典: Tatoeba文番号 122304
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実は難読漢字のメルマガも取ってる。しかし見かけることのない漢字読めてもしゃーないとは思う。

英語の訳

  • In fact, I receive email newsletters with difficult-to-read kanji, too. But I think that learning to read kanji that we don't see that often won't help us.
出典: Tatoeba文番号 1619708
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。

英語の訳

  • Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
出典: Tatoeba文番号 1241115
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。

英語の訳

  • She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.
出典: Tatoeba文番号 952062
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。

英語の訳

  • It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
出典: Tatoeba文番号 330322
TatoebaCC BY 2.0 FR

ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。

英語の訳

  • It's an African country, so you may think the climate is very hot.
出典: Tatoeba文番号 216615
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。

英語の訳

  • I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
出典: Tatoeba文番号 162368
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。

英語の訳

  • I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.
出典: Tatoeba文番号 76937
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。

英語の訳

  • In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
出典: Tatoeba文番号 75391
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「大学ってこんなとこだと思ってた?」「こんなとこって、どんなとこ?」「こんなクソつまんないとこ」

英語の訳

  • "Did you think that university would be like this?" "What do you mean 'like this'?" "Like an endless pit of boredom."
出典: Tatoeba文番号 3556538
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。

英語の訳

  • I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
出典: Tatoeba文番号 2280942
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。

英語の訳

  • If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
出典: Tatoeba文番号 459370
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。

英語の訳

  • My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.
出典: Tatoeba文番号 410214
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。

英語の訳

  • With your ability it should be a doddle, but please don't get too big for your boots: apply yourself diligently like everyone in your class.
  • I think you could easily win with your ability, but I want you to not be arrogant about it and work hard with everyone in your class first.
出典: Tatoeba文番号 74480
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

中古の車を買おうと思ってたけど、今はそれなりに稼いでるから、奮発して新車を買うことにしたんだ。

英語の訳

  • I had thought of buying a used car, but since I'm earning a decent amount of money now, I decided to splurge and buy a new one.
出典: Tatoeba文番号 10566767
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

人間存在の不思議とはただ生きていることにではなく、何のために生きるのかを見つけるところにある。

英語の訳

  • The mystery of human existence lies not in just staying alive, but in finding something to live for.
出典: Tatoeba文番号 7562911
TatoebaCC BY 2.0 FR

このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。

英語の訳

  • If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
出典: Tatoeba文番号 223134
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。

英語の訳

  • The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
出典: Tatoeba文番号 190736
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。

英語の訳

  • In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
出典: Tatoeba文番号 149331
TatoebaCC BY 2.0 FR

西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。

英語の訳

  • Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
出典: Tatoeba文番号 142610
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?

英語の訳

  • I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
出典: Tatoeba文番号 75124
TatoebaCC BY 2.0 FR

アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。

英語の訳

  • Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.
出典: Tatoeba文番号 234293
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。

英語の訳

  • If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
出典: Tatoeba文番号 193947