YOMI読みの道

例文

思いがするを含む例文一覧

思いがするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全456件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件思いがする
前の25件15 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。

英語の訳

  • His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
出典: Tatoeba文番号 117705
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語をもっと頑張って、みんなと肩を並べて話ができるようになりたいと思っています。

英語の訳

  • I want to work harder on my English so that I can make conversation on the same level as everyone else.
出典: Tatoeba文番号 10578183
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。

英語の訳

  • Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
  • The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
出典: Tatoeba文番号 210645
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。

英語の訳

  • It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
出典: Tatoeba文番号 192765
TatoebaCC BY 2.0 FR

数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。

英語の訳

  • A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
出典: Tatoeba文番号 143501
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。

英語の訳

  • I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
出典: Tatoeba文番号 74640
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

でも、いつも応援してくれる大切な仲間がいるから、毎日笑顔でいられるんだと思います。

英語の訳

  • But I think I can keep smiling every day because I have important friends who always support me.
出典: Tatoeba文番号 12405477
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が、自分の子供に「さくら」という名前を付けるとしたら、この漢字を使うと思います。

英語の訳

  • If I were to give my own child the name "Sakura," I would write it with these Chinese characters.
出典: Tatoeba文番号 9265897
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。

英語の訳

  • You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy.
出典: Tatoeba文番号 232919
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。

英語の訳

  • In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
出典: Tatoeba文番号 170790
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。

英語の訳

  • I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.
  • I hope that I will have a chance to see you next time I'm in New York.
出典: Tatoeba文番号 168096
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。

英語の訳

  • He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
出典: Tatoeba文番号 107227
TatoebaCC BY 2.0 FR

民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。

英語の訳

  • I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
出典: Tatoeba文番号 81024
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。

英語の訳

  • It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
出典: Tatoeba文番号 233752
TatoebaCC BY 2.0 FR

ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。

英語の訳

  • The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
出典: Tatoeba文番号 192978
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。

英語の訳

  • Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
出典: Tatoeba文番号 75115
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。

英語の訳

  • For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
出典: Tatoeba文番号 74240
TatoebaCC BY 2.0 FR

すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。

英語の訳

  • The dean sighed and said: "I think that this woman is perhaps... my own cousin".
出典: Tatoeba文番号 214098
TatoebaCC BY 2.0 FR

州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。

英語の訳

  • The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
出典: Tatoeba文番号 148238
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。

英語の訳

  • Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.
出典: Tatoeba文番号 94145
TatoebaCC BY 2.0 FR

あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。

英語の訳

  • At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
出典: Tatoeba文番号 234527
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。

英語の訳

  • We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
出典: Tatoeba文番号 185592
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。

英語の訳

  • I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
出典: Tatoeba文番号 1528149
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。

英語の訳

  • Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
出典: Tatoeba文番号 1241115
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。

英語の訳

  • She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.
出典: Tatoeba文番号 952062