使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
忠実を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
英語の訳
彼はずっと自分の主義に忠実であった。
英語の訳
その翻訳はまったく原文に忠実である。
英語の訳
その翻訳は原作に見事に忠実であった。
英語の訳
なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
英語の訳
何よりもまず自分に忠実でありなさい。
英語の訳
君は友達には忠実でなければならない。
英語の訳
私たちは主義に忠実でなければならない。
英語の訳
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
英語の訳
君は自分の友人には忠実でなければならない。
英語の訳
私はトムからの忠告をはねのけ、実行に移した。
英語の訳
彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
英語の訳
彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
英語の訳
もう少し日本語に忠実に訳すことはできないでしょうか。
英語の訳
近頃の実年世代は若者がどんなことをしても決して忠告しない。
英語の訳
私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
英語の訳
私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
英語の訳
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
英語の訳