YOMI読みの道

例文

応急を含む例文一覧

応急を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件応急
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

応急処置をしときますね。

英語の訳

  • I'll give you a temporary treatment.
出典: Tatoeba文番号 11563396
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

応急処置をお願いします。

英語の訳

  • I need first aid.
出典: Tatoeba文番号 188534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼に応急処置をお願いします。

英語の訳

  • Can you give him first aid?
出典: Tatoeba文番号 118676
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

気温の急変に対応するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
出典: Tatoeba文番号 1733997
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

応急処置のできる人はいませんか。

英語の訳

  • Is there anybody who knows first aid?
出典: Tatoeba文番号 188535
TatoebaCC BY 2.0 FR

壊れたドアに応急的な修理をした。

英語の訳

  • I made a temporary repair to the broken door.
出典: Tatoeba文番号 185176
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

心停止の患者を応急処置で生かした。

英語の訳

  • We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
出典: Tatoeba文番号 393806
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの建物は応急の修理が必要です。

英語の訳

  • These buildings need temporary repairs.
出典: Tatoeba文番号 217921
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とりあえず、応急処置をしておきます。

英語の訳

  • First of all, I'll apply first aid.
出典: Tatoeba文番号 199703
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生、この子に応急手当をしてください。

英語の訳

  • Doctor, please give this child first aid.
出典: Tatoeba文番号 141798
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

温度の急激な変化に順応するのは困難である。

英語の訳

  • It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
出典: Tatoeba文番号 188327
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。

英語の訳

  • This course teaches basic skills in first aid.
出典: Tatoeba文番号 221971
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。

英語の訳

  • Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
出典: Tatoeba文番号 122727
TatoebaCC BY 2.0 FR

店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。

英語の訳

  • She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
出典: Tatoeba文番号 124998
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

急ぎの依頼だったが、彼の素早い対応のおかげで無事に間に合った。

英語の訳

  • Although it was a last-minute request, his quick response allowed us to successfully make it in time.
出典: Tatoeba文番号 13066055