YOMI読みの道

例文

応じるを含む例文一覧

応じるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全72件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件応じる
1 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕、順応性があるんだ。

英語の訳

  • I have adaptability.
  • I am adaptable.
  • I am flexible.
出典: Tatoeba文番号 10555603
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君が応じる必要はない。

英語の訳

  • You don't have to respond.
出典: Tatoeba文番号 8797651
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕、順応性があると思う。

英語の訳

  • I think I'm adaptable.
出典: Tatoeba文番号 10555599
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のからだは感情に反応する。

英語の訳

  • Our bodies respond to our feelings.
出典: Tatoeba文番号 186340
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は貧富に応じて物事を見る。

英語の訳

  • We see things differently according to whether we are rich or poor.
  • We see things differently, according to whether we are rich or poor.
出典: Tatoeba文番号 185548
TatoebaCC BY 2.0 FR

若者は変化にたやすく順応する。

英語の訳

  • The young adapt to change easily.
出典: Tatoeba文番号 148732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

収入に応じた生活をするように。

英語の訳

  • You should try to live within your means.
出典: Tatoeba文番号 148282
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は収入に応じた生活をしている。

英語の訳

  • He lives up to his income.
出典: Tatoeba文番号 104403
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は客の対応に気を配っている。

英語の訳

  • She is careful about the way she receives guests.
出典: Tatoeba文番号 90546
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある種の植物は寒さに順応できない。

英語の訳

  • Some plants cannot adapt themselves to the cold.
出典: Tatoeba文番号 229874
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの要請に応じる気がない。

英語の訳

  • I cannot bring myself to accept your offer.
出典: Tatoeba文番号 161636
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は新しい環境に順応するのが遅い。

英語の訳

  • I am slow to adapt myself to new circumstances.
出典: Tatoeba文番号 155738
TatoebaCC BY 2.0 FR

体は温度の変化にすばやく順応する。

英語の訳

  • The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
出典: Tatoeba文番号 138004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい環境に順応するのが早い。

英語の訳

  • He is quick to adapt to new circumstances.
出典: Tatoeba文番号 103824
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は新しい環境に順応するのが遅い。

英語の訳

  • I am slow to adapt myself to new circumstances.
出典: Tatoeba文番号 81840
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの要求に応じることはできない。

英語の訳

  • I cannot answer your request offhand.
出典: Tatoeba文番号 232966
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がする仕事の量に応じて金を払おう。

英語の訳

  • We will pay you according to the amount of work you do.
出典: Tatoeba文番号 179165
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の賃金は仕事量に応じて支払われる。

英語の訳

  • You'll be paid according to the amount of work you do.
出典: Tatoeba文番号 178132
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は申し込みに応じる気になっている。

英語の訳

  • I lean toward accepting the proposal.
出典: Tatoeba文番号 155698
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの働きに応じて賃金が支払われる。

英語の訳

  • You will be paid according to your work.
出典: Tatoeba文番号 233061
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の事例は統計的処理が適応できる。

英語の訳

  • This kind of case is amenable to statistical treatment.
出典: Tatoeba文番号 221280
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料は年齢と経験に応じて決まっている。

英語の訳

  • The salary is fixed according to age and experience.
出典: Tatoeba文番号 182348
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちはすぐに新しい生活に順応する。

英語の訳

  • Children quickly adapt themselves to their new life.
出典: Tatoeba文番号 168760
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の要望に応じるわけにはいかない。

英語の訳

  • I cannot comply with his request.
出典: Tatoeba文番号 153771
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

能力に応じて働き、必要に応じて受け取る。

英語の訳

  • From each according to their ability, to each according to their needs.
出典: Tatoeba文番号 8289057