日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
英語の訳
- Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
英語の訳
- He was to have called her up, but he forgot.
時々さ、教室でマスクをし忘れちゃうんだ。特に食べてる時にね。
英語の訳
- I sometimes forget to keep my mask on in class, especially when I'm eating.
彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
英語の訳
- I will never forget that kind, loving woman.
トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
英語の訳
- Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
英語の訳
- Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
英語の訳
- One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
英語の訳
- You must remember the fact that you owe her a lot.
時々、教室でマスクをするのを忘れてしまいます。特に食事中です。
英語の訳
- I sometimes forget to keep my mask on in class, especially when I'm eating.
ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
英語の訳
- Do not forget to take your umbrella when you leave here.
- Don't forget to take your umbrella when you leave here.
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
英語の訳
- Will you remind me to post these letters?
- Will you remind me to mail these letters?
今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
英語の訳
- Never forget that you owe what you are to your parents.
今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
英語の訳
- Never forget that you owe what you are to your parents.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
英語の訳
- I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
英語の訳
- Remind me that the meeting is on Monday.
名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
英語の訳
- A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
英語の訳
- Please remind me to turn in the paper tomorrow.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
英語の訳
- I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
英語の訳
- After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
杏奈は、幸せに生きることがどういう意味なのか忘れてしまいました。
英語の訳
- Anna has forgotten what it means to be happy.
タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
英語の訳
- It was careless of you to leave your camera in the taxi.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
英語の訳
- Please remind me to post the letter.
明日学校に行く時、この手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
英語の訳
- Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。
英語の訳
- Yes, I will be able to forget my busy work and relax.
お墓に参る時は、お線香とろうそく、それからお花を忘れずに持っててね。
英語の訳
- When you go visit the grave, don't forget to bring incense and candles, oh, and flowers too.