使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
忍を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
英語の訳
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
英語の訳
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
英語の訳
成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
英語の訳
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
英語の訳
勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
英語の訳
昔々あるところに、残忍な王様がいました。
英語の訳
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
英語の訳
あんたは忍耐というものを知っているのか。
英語の訳
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
英語の訳
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
英語の訳
教えるということは大いに忍耐力を要する。
英語の訳
私は彼が忍び出ようとするのをつかまえた。
英語の訳
私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
英語の訳
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
英語の訳
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
英語の訳
ご存じのとおり、忍耐は成功への鍵なのです。
英語の訳
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
英語の訳
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
英語の訳
何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。
英語の訳
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
英語の訳
私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
英語の訳
成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
英語の訳
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
英語の訳
忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
英語の訳