お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
英語の訳
- Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
英語の訳
- Mr Gilmore is not so well known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
英語の訳
- Mr Gilmore is so well known as to need no introduction.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
英語の訳
- This farm yields enough vegetables to meet our needs.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
英語の訳
- Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
英語の訳
- I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
英語の訳
- We're banking on you to provide all the money we need.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
英語の訳
- Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。
英語の訳
- I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining.
新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。
英語の訳
- The new engine must undergo all the necessary tests.
二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
英語の訳
- The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
英語の訳
- You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
英語の訳
- Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
英語の訳
- He doesn't have what it takes to make it around here.
彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
英語の訳
- She is probably just making a mountain out of a molehill again.
目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。
英語の訳
- We need it when asleep as well as when awake.
トムがスーパーに行って、必要な物を何でも買ってきてくれるよ。
英語の訳
- Tom will go to the supermarket for you and buy whatever you need.
台風の日は茎が折れる危険性があるので補強する必要があります。
英語の訳
- On days where there's a typhoon, there's a risk the stalks will break, so they must be reinforced.
独りは良いものだ。だが「独りは良い」と言うには相手が必要だ。
英語の訳
- Solitude is fine, but you need someone to tell you that solitude is fine.
私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。
英語の訳
- We might not need to go to the supermarket today.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
英語の訳
- We need to study the cause and effect of the accident closely.
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
英語の訳
- Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
英語の訳
- ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
英語の訳
- I am glad to help you whenever you need me.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
英語の訳
- Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.