昔は、飛行機を持ってたんだが、手放す必要があったのさ。
英語の訳
- We used to have airplanes, but we had to sell them.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
英語の訳
- We might not need to attend the meeting on Monday.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
英語の訳
- The emphasis of his talk was on the need to work hard.
この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。
英語の訳
- This sentence needs to be checked by a native speaker.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
英語の訳
- In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
- To make this cake, you'll need baking powder and unsalted butter.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
英語の訳
- When you travel abroad, you usually need a passport.
- When you travel overseas, you usually need a passport.
- A passport is usually necessary when you travel overseas.
「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
英語の訳
- The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
英語の訳
- You need to have answers ready about your strong point.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
英語の訳
- It is essential that every child have the same educational opportunities.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
英語の訳
- Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
英語の訳
- It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
英語の訳
- It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
英語の訳
- What kinds of changes are needed to address these problems?
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
英語の訳
- Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
英語の訳
- Those peasants badly need land to grow rice.
ピーターは新しいオムツを必要としているのかもしれない。
英語の訳
- Peter may need a new diaper.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
英語の訳
- Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
英語の訳
- It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
英語の訳
- It's essential for the papers to be ready today.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
英語の訳
- Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
英語の訳
- Your help is vital to the success of our plan.
急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
英語の訳
- To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
英語の訳
- All you need is to get a driver's license.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
英語の訳
- You need not to have called me up so late at night.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
英語の訳
- You'd better remember that tipping is necessary in the USA.