その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
英語の訳
- What the country needs most is wise leaders.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
英語の訳
- The store can supply us with anything we need.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
英語の訳
- Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
英語の訳
- We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。
英語の訳
- I need a pencil. Can I use one of yours?
何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
英語の訳
- Don't hesitate to tell me if you need anything.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
英語の訳
- The scores are low because the task is cognitively demanding.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
英語の訳
- Our company needs someone who feels at home when it comes to advanced technology.
我々の計画の成功には、君の援助がどうしても必要だ。
英語の訳
- Your help is vital to the success of our plan.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
英語の訳
- Success in school calls for hard study.
銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
英語の訳
- I've got to get some money somehow to repay the bank loan.
君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
英語の訳
- It is necessary for you to go and encourage the girl.
- You need to go and cheer her up.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
英語の訳
- Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
英語の訳
- Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
英語の訳
- The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。
英語の訳
- Children need many things, but above all they need love.
私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
英語の訳
- I think it is necessary for you to eat more.
- I think you need to eat more.
- I think that you need to eat more.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
英語の訳
- I pointed out that we needed more money for the poor.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
英語の訳
- We should take the necessary steps before it's too late.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
英語の訳
- I will be happy to assist whoever needs help.
中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
英語の訳
- I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
英語の訳
- He needed capital to start a new business.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
英語の訳
- They failed to take into account the special needs of old people.
彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
英語の訳
- You need not have worried about her so seriously.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
英語の訳
- She did not need to own up to her faults.