使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
必要ならばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
傘が必要ならば貸します。
英語の訳
もし必要ならば手伝わせて下さい。
英語の訳
お金が必要なら、働けばいいじゃん。
英語の訳
もし必要ならば、明日9時に参ります。
英語の訳
必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
英語の訳
何か必要なものがあればお知らせください。
英語の訳
しばらくあなたは通院する必要があります。
英語の訳
お金が必要なら言ってくれればよかったのに。
英語の訳
鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
英語の訳
妻と話すために、新しい言葉を学ぶ必要があった。
英語の訳
一週間後に治らなければ、医師の診断が必要です。
英語の訳
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
英語の訳
必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
英語の訳
緊急を要する処置が必要な場合、誰に連絡すればいいですか?
英語の訳
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
英語の訳
新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。
英語の訳
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
英語の訳
緊急を要する処置が必要な場合、どなたに連絡を取ればよろしいですか?
英語の訳
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
英語の訳
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
英語の訳
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
英語の訳
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
英語の訳
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
英語の訳
人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
英語の訳
「つわり」は軽く考えられがちですが、重症化すると「妊娠悪阻」と呼ばれ、点滴などの治療が必要になります。
英語の訳