YOMI読みの道

例文

心地を含む例文一覧

心地を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全99件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件心地
前の25件4 / 4
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。

英語の訳

  • It was once believed that the earth was the center of the universe.
出典: Tatoeba文番号 226337
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。

英語の訳

  • We live in a cozy little house on a side street.
出典: Tatoeba文番号 185963
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。

英語の訳

  • Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
出典: Tatoeba文番号 122755
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このアームチェア、すごく素敵だし座り心地もいいよ。

英語の訳

  • This armchair is so nice and comfortable.
出典: Tatoeba文番号 11700346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

居心地が悪くて帰りたかったけど、そのまま残ったよ。

英語の訳

  • I felt uncomfortable and wanted to leave, but I stayed.
出典: Tatoeba文番号 11328059
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。

英語の訳

  • Little attention was paid to the comfort for the passengers.
出典: Tatoeba文番号 146158
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」

英語の訳

  • "How do you find your washing-machine?" "Not so bad."
出典: Tatoeba文番号 236537
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。

英語の訳

  • The minister appointed one of his cronies to a key position.
出典: Tatoeba文番号 208233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムのアパートは狭いんだけど、すごく居心地がいいんだ。

英語の訳

  • Tom's apartment is small, but it's very cozy.
出典: Tatoeba文番号 8592817
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。

英語の訳

  • We found the beds quite comfortable.
出典: Tatoeba文番号 188524
TatoebaCC BY 2.0 FR

激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。

英語の訳

  • Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
出典: Tatoeba文番号 175966
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。

英語の訳

  • What strikes me here is people's friendliness.
出典: Tatoeba文番号 123997
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この椅子は安かったんだけど、めっちゃ座り心地がいいんだ。

英語の訳

  • Even though this chair was cheap, it's very comfortable.
出典: Tatoeba文番号 11584363
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。

英語の訳

  • To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
出典: Tatoeba文番号 123694
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。

英語の訳

  • In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
出典: Tatoeba文番号 164447
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。

英語の訳

  • All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
出典: Tatoeba文番号 140845
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。

英語の訳

  • Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
出典: Tatoeba文番号 144289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

買ったばかりのベッドなのに、寝がえりをうつたびにギシギシいって寝心地が良くない。

英語の訳

  • I just bought a bed, but every time I turned over it would squeak and it was uncomfortable to sleep in.
出典: Tatoeba文番号 1112909
TatoebaCC BY 2.0 FR

私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。

英語の訳

  • As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
出典: Tatoeba文番号 152078
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。

英語の訳

  • Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
出典: Tatoeba文番号 76176
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。

英語の訳

  • Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.
出典: Tatoeba文番号 2667409
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。

英語の訳

  • Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
出典: Tatoeba文番号 212499
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

地球は内部の高温の液体金属の中心核とともに高速回転するので、地球全体を覆うような磁場を発生させる。

英語の訳

  • The rapid spin of the Earth along with the liquid, hot metallic core causes a magnetic field to surround the Earth.
出典: Tatoeba文番号 6855713
Tatoebarfo55oliveiraCC BY 2.0 FR

私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。

英語の訳

  • I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
出典: Tatoeba文番号 4833