使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
心地を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
このソファー座り心地が悪いな。
英語の訳
その町は鉄鋼業の中心地である。
英語の訳
そのマッサージは心地良かった。
英語の訳
この会社はどうも居心地が悪い。
英語の訳
この住宅地域は住み心地がよい。
英語の訳
この新しい靴は履き心地が悪い。
英語の訳
花は大変心地良い香りを発する。
英語の訳
居心地がよく、自分の家みたい。
英語の訳
大阪は日本の商業の中心地です。
英語の訳
シンガポールって、住み心地がいい?
英語の訳
第4地区の看護婦はとても熱心だ。
英語の訳
この椅子はとても座り心地が良い。
英語の訳
この家は住み心地が全然よくない。
英語の訳
その家は全然住み心地がよくない。
英語の訳
市の中心部の地価が高騰している。
英語の訳
私はこの部屋を居心地よくしよう。
英語の訳
地震の心配はほとんどありません。
英語の訳
市中心部の地価はうなぎのぼりです。
英語の訳
その洗濯機の使い心地はどうですか。
英語の訳
その部屋は居心地の良い感じがした。
英語の訳
彼は市の中心地に本屋を持っている。
英語の訳
ここでは心地よいそよ風が吹いている。
英語の訳
どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
英語の訳
私は地球の温暖化傾向を心配している。
英語の訳
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
英語の訳