使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
心なしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
英語の訳
このソファーは少しも座り心地がよくない。
英語の訳
そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
英語の訳
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
英語の訳
どんな事が起こっても私は心を変えません。
英語の訳
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
英語の訳
我々は良書を読んで心を養わねばならない。
英語の訳
間に合わないのではないかと心配していた。
英語の訳
君がなんと言おうと、決心は変わりません。
英語の訳
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
英語の訳
君はもっと熱心に勉強しなければならない。
英語の訳
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
英語の訳
私はジャーナリストになる決心をしました。
英語の訳
私はすぐには決心することができなかった。
英語の訳
私はそれについては少しも心配していない。
英語の訳
私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
英語の訳
私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
英語の訳
私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
英語の訳
私は彼の食欲に感心しないではいられない。
英語の訳
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
英語の訳
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
英語の訳
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
英語の訳
童心にかえってもう一度やり直しましょう。
英語の訳
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
英語の訳
彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
英語の訳