YOMI読みの道

例文

心なしかを含む例文一覧

心なしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全697件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件心なしか
前の25件25 / 28次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。

英語の訳

  • Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
出典: Tatoeba文番号 1687818
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。

英語の訳

  • Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.
出典: Tatoeba文番号 226596
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。

英語の訳

  • She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
出典: Tatoeba文番号 217450
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がどんなに熱心に英語を勉強しても、1年や2年ではものにすることはできない。

英語の訳

  • No matter how hard he may study, he cannot master English in a year or two.
出典: Tatoeba文番号 120770
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。

英語の訳

  • I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
出典: Tatoeba文番号 1244342
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。

英語の訳

  • I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
出典: Tatoeba文番号 1244315
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

自国民により良き将来への希望を与え、世界の関心を引き付けた人物は極めて少ない。

英語の訳

  • Very few people have given their citizens hope for a better future and captured the world's attention.
出典: Tatoeba文番号 774312
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。

英語の訳

  • Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
出典: Tatoeba文番号 230018
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。

英語の訳

  • As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
出典: Tatoeba文番号 149884
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。

英語の訳

  • His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.
出典: Tatoeba文番号 116870
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培うための日です。

英語の訳

  • Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and fostering a sound mind and body.
出典: Tatoeba文番号 1019811
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。

英語の訳

  • When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
出典: Tatoeba文番号 417950
TatoebawatCC BY 2.0 FR

あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。

英語の訳

  • You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
出典: Tatoeba文番号 234190
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。

英語の訳

  • There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
出典: Tatoeba文番号 227680
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。

英語の訳

  • Be sure to keep in mind that you're supposed to complete the work within a week.
出典: Tatoeba文番号 210375
TatoebaCC BY 2.0 FR

汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。

英語の訳

  • When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
出典: Tatoeba文番号 188575
TatoebawatCC BY 2.0 FR

君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。

英語の訳

  • You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
出典: Tatoeba文番号 176788
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。

英語の訳

  • New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
出典: Tatoeba文番号 145371
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。

英語の訳

  • None of us knew his decision to win the long-distance race.
出典: Tatoeba文番号 120882
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。

英語の訳

  • It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
出典: Tatoeba文番号 75287
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。

英語の訳

  • I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
出典: Tatoeba文番号 3098465
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。

英語の訳

  • He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
出典: Tatoeba文番号 330735
TatoebaCC BY 2.0 FR

その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。

英語の訳

  • The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
出典: Tatoeba文番号 211318
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。

英語の訳

  • Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
出典: Tatoeba文番号 74400
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」

英語の訳

  • "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."
出典: Tatoeba文番号 236534