YOMI読みの道

例文

得てしてを含む例文一覧

得てしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全313件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件得てして
前の25件7 / 13次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。

英語の訳

  • I'm really good at figuring out these kinds of problems.
  • I'm really good at figuring out problems like this.
出典: Tatoeba文番号 2058431
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくらやってみても彼の同意は得られないでしょう。

英語の訳

  • Try as you may, you will never get him to agree.
出典: Tatoeba文番号 229168
TatoebaCC BY 2.0 FR

セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。

英語の訳

  • The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
出典: Tatoeba文番号 214055
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語を習得することは決して容易なことではない。

英語の訳

  • It is by no means easy to master a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 184771
TatoebaCC BY 2.0 FR

給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。

英語の訳

  • The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
  • The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
出典: Tatoeba文番号 182361
TatoebaCC BY 2.0 FR

栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。

英語の訳

  • In order to get the soil ready for planting you must plow it.
出典: Tatoeba文番号 170308
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。

英語の訳

  • In those days it was far from easy to come by a good job.
出典: Tatoeba文番号 124092
TatoebaCC BY 2.0 FR

農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。

英語の訳

  • The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
出典: Tatoeba文番号 121709
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。

英語の訳

  • It is difficult, if not impossible, to persuade him.
出典: Tatoeba文番号 95831
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。

英語の訳

  • She's going to talk her father into buying a new car.
出典: Tatoeba文番号 86905
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。

英語の訳

  • I finally managed to persuade her siblings to accept my plan.
出典: Tatoeba文番号 10459734
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。

英語の訳

  • In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
出典: Tatoeba文番号 172158
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。

英語の訳

  • I finally talked her into lending me the book.
出典: Tatoeba文番号 159345
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はやっと従兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。

英語の訳

  • I managed to persuade my cousin into accepting my plan.
出典: Tatoeba文番号 158698
TatoebaCC BY 2.0 FR

選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。

英語の訳

  • The players were terribly excited over winning the pennant.
出典: Tatoeba文番号 141010
TatoebaCC BY 2.0 FR

畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。

英語の訳

  • He's in his element when working on the farm.
出典: Tatoeba文番号 121333
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。

英語の訳

  • He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
出典: Tatoeba文番号 109919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。

英語の訳

  • He prevailed on the farmers to try the new seeds.
出典: Tatoeba文番号 101316
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。

英語の訳

  • He reasoned her into believing what he said.
出典: Tatoeba文番号 100797
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。

英語の訳

  • She's going to talk her father into buying a new car.
出典: Tatoeba文番号 86892
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

御兄弟を説得して、私の案をやっと受け入れてもらった。

英語の訳

  • I finally managed to persuade her siblings to accept my plan.
出典: Tatoeba文番号 10459910
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。

英語の訳

  • All the competitors are trying to get their piece of the pie.
出典: Tatoeba文番号 214470
TatoebaCC BY 2.0 FR

スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。

英語の訳

  • The better players helped those who were not so good at sports.
出典: Tatoeba文番号 214340
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。

英語の訳

  • That job gave him little gratification.
出典: Tatoeba文番号 210342
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。

英語の訳

  • I finally talked her into lending me the book.
出典: Tatoeba文番号 192870