使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
後車を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは車を買って1週間後にぶつけてしまった。
英語の訳
その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。
英語の訳
私たちの車は後10分でガソリンを使い果たした。
英語の訳
トムが駅に着いたとき、電車はもう出た後だった。
英語の訳
駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
英語の訳
急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。
英語の訳
私たちの車は10分後にガソリンがきれてしまった。
英語の訳
彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
英語の訳
私が駅に到着した時には、電車は既に出た後だった。
英語の訳
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
英語の訳
車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
英語の訳
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
英語の訳
私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
英語の訳
君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
英語の訳
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
英語の訳
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
英語の訳
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
英語の訳
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
英語の訳
ちょっと車の後ろに立って、ブレーキランプが作動してるか教えてくれない?
英語の訳
彼女はどうにかこうにか、彼らのボートを車の後ろに引いてガレージに入れた。
英語の訳
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
英語の訳
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
英語の訳
スピードを出し過ぎた車がスリップした次の瞬間、トラックの後部に正面衝突した。
英語の訳
「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
英語の訳
小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
英語の訳