YOMI読みの道

例文

後発を含む例文一覧

後発を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全55件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件後発
1 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

午後には出発します。

英語の訳

  • I'm leaving in the afternoon.
  • We'll leave in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 11391184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明後日には出発します。

英語の訳

  • We're leaving the day after tomorrow.
  • I'll leave the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10515260
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は三日後に出発する。

英語の訳

  • He is leaving in three days.
出典: Tatoeba文番号 2408776
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは朝食後に出発した。

英語の訳

  • Tom left after breakfast.
出典: Tatoeba文番号 2085624
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

私は一時間後に出発する。

英語の訳

  • I leave in an hour.
出典: Tatoeba文番号 1484608
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

朝食後、出発しましょう。

英語の訳

  • We shall start after breakfast.
  • Let's depart after breakfast.
出典: Tatoeba文番号 126180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地震の後、火災が発生した。

英語の訳

  • A fire broke out after the earthquake.
  • After the earthquake, a fire broke out.
出典: Tatoeba文番号 11927708
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

電車は後五分で発車します。

英語の訳

  • The train leaves in 5 minutes.
出典: Tatoeba文番号 338063
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2時間後にここを出発する。

英語の訳

  • I will leave here in two hours.
出典: Tatoeba文番号 235486
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスは五分後に発車します。

英語の訳

  • The bus leaves in five minutes.
  • The bus will leave in five minutes.
出典: Tatoeba文番号 198114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機は45分後に出発します。

英語の訳

  • The flight leaves in forty-five minutes.
出典: Tatoeba文番号 12272809
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1時間後に出発するつもりだ。

英語の訳

  • We will leave in an hour.
  • We'll leave in an hour.
出典: Tatoeba文番号 235773
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車は午後2時半に出発します。

英語の訳

  • The train leaves at 2:30 p.m.
  • The train leaves at half past two in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 12167697
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が出発した後に彼が到着した。

英語の訳

  • He arrived after I had left.
出典: Tatoeba文番号 1251961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは明日の午後出発します。

英語の訳

  • We leave tomorrow afternoon.
出典: Tatoeba文番号 165091
TatoebaCC BY 2.0 FR

では2時間後にここを出発しよう。

英語の訳

  • We start here in two hours, then.
出典: Tatoeba文番号 202150
TatoebaCC BY 2.0 FR

爆発の10分後に彼女は帰って来た。

英語の訳

  • She came back ten minutes after the explosion.
出典: Tatoeba文番号 121381
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はコーヒーを飲んだ後出発した。

英語の訳

  • He started after he had a cup of coffee.
出典: Tatoeba文番号 113854
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちの到着後すぐ出発した。

英語の訳

  • He left soon after our arrival.
出典: Tatoeba文番号 106278
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心臓発作の後の数分が、肝心なんです。

英語の訳

  • The first minutes after a heart attack are very important.
出典: Tatoeba文番号 11589800
TatoebaCC BY 2.0 FR

午後6時発の急行列車の予約をしたい。

英語の訳

  • I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
出典: Tatoeba文番号 174412
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は後に残るより出発することにした。

英語の訳

  • I chose to leave instead of staying behind.
出典: Tatoeba文番号 157191
TatoebaCC BY 2.0 FR

明後日、彼女は京都にむけ出発します。

英語の訳

  • She will start for Kyoto the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80698
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は今日の午後1時半に発車します。

英語の訳

  • The train leaves at one-thirty this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 77493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最後に喘息の発作があったのはいつですか?

英語の訳

  • When was your last asthma attack?
出典: Tatoeba文番号 9854912