使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
後発を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
午後には出発します。
英語の訳
明後日には出発します。
英語の訳
彼は三日後に出発する。
英語の訳
トムは朝食後に出発した。
英語の訳
私は一時間後に出発する。
英語の訳
朝食後、出発しましょう。
英語の訳
地震の後、火災が発生した。
英語の訳
電車は後五分で発車します。
英語の訳
2時間後にここを出発する。
英語の訳
バスは五分後に発車します。
英語の訳
飛行機は45分後に出発します。
英語の訳
1時間後に出発するつもりだ。
英語の訳
電車は午後2時半に出発します。
英語の訳
私が出発した後に彼が到着した。
英語の訳
私たちは明日の午後出発します。
英語の訳
では2時間後にここを出発しよう。
英語の訳
爆発の10分後に彼女は帰って来た。
英語の訳
彼はコーヒーを飲んだ後出発した。
英語の訳
彼は私たちの到着後すぐ出発した。
英語の訳
心臓発作の後の数分が、肝心なんです。
英語の訳
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
英語の訳
私は後に残るより出発することにした。
英語の訳
明後日、彼女は京都にむけ出発します。
英語の訳
列車は今日の午後1時半に発車します。
英語の訳
最後に喘息の発作があったのはいつですか?
英語の訳