使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
後年を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
英語の訳
彼は成長して後年有名な音楽家になった。
英語の訳
彼女に最後に会ってから10年になります。
英語の訳
後年には他の上位モデルが生産されました。
英語の訳
数年後にはまた日本に来ていると思います。
英語の訳
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
英語の訳
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
英語の訳
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
英語の訳
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
英語の訳
10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。
英語の訳
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
英語の訳
その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
英語の訳
今度あなたに会えるのは1年後になるだろう。
英語の訳
私が最後に彼に会ったのは10年前のことです。
英語の訳
彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
英語の訳
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
英語の訳
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
英語の訳
トムがボストンを後にしたのは2013年の春だった。
英語の訳
彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
英語の訳
彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
英語の訳
この取り組みについては後年、評価されるだろう。
英語の訳
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
英語の訳
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
英語の訳
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
英語の訳
彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
英語の訳