YOMI読みの道

例文

後ほどを含む例文一覧

後ほどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全54件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件後ほど
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。

英語の訳

  • After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
出典: Tatoeba文番号 210545
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。

英語の訳

  • Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
出典: Tatoeba文番号 190405
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。

英語の訳

  • It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.
出典: Tatoeba文番号 125928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

検査結果については後ほどご連絡します、とのことだった。

英語の訳

  • He said that he would let us know later about the results of the examination.
出典: Tatoeba文番号 10877334
TatoebaCC BY 2.0 FR

激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。

英語の訳

  • Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
出典: Tatoeba文番号 175966
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今は手が離せないので、よろしければ後ほどお話しましょう。

英語の訳

  • Now I'm busy, but if you want, we can speak afterward.
出典: Tatoeba文番号 9550143
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。

英語の訳

  • A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
出典: Tatoeba文番号 235641
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。

英語の訳

  • Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
出典: Tatoeba文番号 191526
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。

英語の訳

  • She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
出典: Tatoeba文番号 87695
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。

英語の訳

  • The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
出典: Tatoeba文番号 211780
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。

英語の訳

  • Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
出典: Tatoeba文番号 175481
TatoebaCC BY 2.0 FR

放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。

英語の訳

  • School being over, there were only a few pupils in the playground.
出典: Tatoeba文番号 82715
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最初の方はどうでも良かったけど、後からだんだん惹かれていったんだ。

英語の訳

  • In the beginning I wasn't really into you, but as time went on I came to like you more and more.
出典: Tatoeba文番号 11220508
TatoebaCC BY 2.0 FR

その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。

英語の訳

  • The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush hour.
出典: Tatoeba文番号 212199
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

運動をした後1時間は食事をしない方がいいと聞いたのですが、本当ですか?

英語の訳

  • I heard that you shouldn't eat for one hour after doing exercise. Is that true?
出典: Tatoeba文番号 7898588
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。

英語の訳

  • Health is above wealth; the latter gives less fortune than the former.
出典: Tatoeba文番号 175467
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。

英語の訳

  • I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
出典: Tatoeba文番号 2597745
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。

英語の訳

  • He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
出典: Tatoeba文番号 104258
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。

英語の訳

  • At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
出典: Tatoeba文番号 170424
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。

英語の訳

  • I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
出典: Tatoeba文番号 142715
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。

英語の訳

  • Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
出典: Tatoeba文番号 75813
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。

英語の訳

  • People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
出典: Tatoeba文番号 204432
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。

英語の訳

  • Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
出典: Tatoeba文番号 169166
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「今日の放課後、何か予定ある?」「別にないけどなんで?」「ちょっと行きたいところがあるんだけど付き合ってくれない?」

英語の訳

  • "Do you have any plans after school?" "Not really. Why?" "I want to go someplace. You want to come along?"
出典: Tatoeba文番号 3391224
TatoebaCC BY 2.0 FR

民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。

英語の訳

  • Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.
出典: Tatoeba文番号 81010