使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
後にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
冬の後には春が来る。
英語の訳
返事は三日後に来た。
英語の訳
もう後には引けない。
英語の訳
2時間後に戻ります。
英語の訳
嵐の後には凪が来る。
英語の訳
他社に後れをとるな。
英語の訳
多分、午後には着くさ。
英語の訳
すぐ後ろにいるからね。
英語の訳
和平会談は明後日です。
英語の訳
明後日には出発します。
英語の訳
最後に質問があります。
英語の訳
絶対に後で電話してよ。
英語の訳
あなたの後ろにいるわ。
英語の訳
彼のすぐ後ろにいます。
英語の訳
トムは、町を後にした。
英語の訳
トムは、街を後にした。
英語の訳
午後にそれをよくやる。
英語の訳
彼は三日後に出発する。
英語の訳
トムは最後に到着した。
英語の訳
彼が最後に勝利を得た。
英語の訳
午後には上がるだろうか?
英語の訳
明明後日にまた上げる。
英語の訳
3日後に来てください。
英語の訳
いぬが後についてきた。
英語の訳
ドアを後ろ手に閉めた。
英語の訳