使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
後にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は寒い朝に故郷を後にした。
英語の訳
彼は高校卒業直後に入社した。
英語の訳
彼は最後に到着した人でした。
英語の訳
彼は最後のバスに間に合った。
英語の訳
彼は退職後つりにこり始めた。
英語の訳
彼は退職後庭いじりを始めた。
英語の訳
彼は昼食の後に葉巻をすった。
英語の訳
彼は夕食後自室に引き上げた。
英語の訳
彼らは最後の一人まで戦った。
英語の訳
彼女の後にそれを読みなさい。
英語の訳
彼女は1時間後に帰ってきた。
英語の訳
彼女は午後に私に電話をした。
英語の訳
飛行機は10分後に離陸します。
英語の訳
飛行機は十分後に離陸します。
英語の訳
文化遺産は後世に伝えられる。
英語の訳
放課後、私は彼に話しかけた。
英語の訳
放課後にテニスをしましょう。
英語の訳
放課後に面倒なことが起きた。
英語の訳
老後に備えなければならない。
英語の訳
彼はベルが鳴った後に到着した。
英語の訳
会議は午後4時に終わりました。
英語の訳
最後にもう一つ質問があります。
英語の訳
後ろに隠しているもの見せてよ。
英語の訳
電車は午後2時半に出発します。
英語の訳
最後にもう一度、お伺いします。
英語の訳