使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
後から後からを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムには私たちから後で話すよ。
英語の訳
嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
英語の訳
その後彼からは便りが無かった。
英語の訳
雨の後、太陽が雲間から現れた。
英語の訳
五分後、彼女は台所から現れた。
英語の訳
午後から何か用事がありますか。
英語の訳
後生だから、彼にやさしくして。
英語の訳
後生だから泣くのはやめてくれ。
英語の訳
考えさせて、後で連絡するから。
英語の訳
今日の午後やっと彼を捕らえた。
英語の訳
昼の後には必ず夜がやってくる。
英語の訳
町は嵐の後の洪水で破壊された。
英語の訳
日没後彼らはその旅館に着いた。
英語の訳
彼の犬がドアの後ろから現れた。
英語の訳
彼らは後で私たちに追いついた。
英語の訳
その後から、見方が変わりました。
英語の訳
あいにく午後から雨になりますよ。
英語の訳
食べ過ぎなければ後悔もいらない。
英語の訳
明後日、お茶会を開きましょうよ。
英語の訳
後からトムが来るかもしれないよ。
英語の訳
その会は外務省の後援で開かれた。
英語の訳
だれかが私を後ろからつかまえた。
英語の訳
一家は戦後ひどく辛い目にあった。
英語の訳
一人の女性が木の後ろから現れた。
英語の訳
午後から天気は下り坂になります。
英語の訳