使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
当行を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
本当に行きたいの?
英語の訳
本当に行かないの?
英語の訳
本当は僕も行きたいよ。
英語の訳
彼は銀行預金が相当ある。
英語の訳
本当に病院に行きたくないの?
英語の訳
本当に医者に行きたくないの?
英語の訳
本当にボストンに行きたいの?
英語の訳
本当に行かなくちゃいけないの?
英語の訳
本当に医者には行きたくないの?
英語の訳
本当にマジでボストンに行くの?
英語の訳
トムは本当にボストンへ行くの?
英語の訳
ボストンに行くって、本当なの?
英語の訳
本当にボストンに行きたくないの?
英語の訳
トムがドイツに行ったって、本当?
英語の訳
オーストラリアに本当に行きたいの?
英語の訳
トムは本当に行かないといけないの?
英語の訳
トムがボストンに行くって本当なの?
英語の訳
次の週末は本当にボストンに行くの?
英語の訳
本当に学校に行くのが嫌なんだよ。
英語の訳
当時、大学に行く人はわずかだった。
英語の訳
トムは本当に独りでボストンに行くの?
英語の訳
本当に明日ボストンに行くつもりなの?
英語の訳
銀行は彼のビルを抵当に取っている。
英語の訳
君の行動はまったく当をえていない。
英語の訳
行き当たりばったりの仕事をするな。
英語の訳