YOMI読みの道

例文

当来を含む例文一覧

当来を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全64件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件当来
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は本当に君の将来を心配しています。

英語の訳

  • I'm really concerned about your future.
出典: Tatoeba文番号 152784
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によれば、彼は今日当地に来ます。

英語の訳

  • According to the newspapers, he will be here today.
出典: Tatoeba文番号 145158
TatoebaCC BY 2.0 FR

当のその少年は今日学校に来なかった。

英語の訳

  • The boy in question did not come to school today.
出典: Tatoeba文番号 124112
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

当分の間は、ここへ来る必要はないよ。

英語の訳

  • You need not come here for the moment.
出典: Tatoeba文番号 123958
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな、今日は来てくれて本当にありがと!

英語の訳

  • Guys, thanks a lot for coming today!
出典: Tatoeba文番号 10838439
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが来るのは当然のことだと思った。

英語の訳

  • I took it for granted that you would come.
  • I took it for granted that you'd come.
出典: Tatoeba文番号 233913
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は分析を将来に当てはめようとした。

英語の訳

  • We tried to project our analysis into the future.
出典: Tatoeba文番号 185544
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は当然彼女は来るだろうと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that she would come.
出典: Tatoeba文番号 154853
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地に来てからどのくらいになりますか。

英語の訳

  • How long have you been here?
出典: Tatoeba文番号 123993
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。

英語の訳

  • Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
出典: Tatoeba文番号 373576
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。

英語の訳

  • She has moved house six times since she came here.
出典: Tatoeba文番号 87722
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

本当にここに来てよかったなって思ってます。

英語の訳

  • I'm really glad I came here.
出典: Tatoeba文番号 3567658
TatoebaCC BY 2.0 FR

でもその子は本当に一人で東京に来たんだよ。

英語の訳

  • Oh, but he did come to Tokyo alone.
出典: Tatoeba文番号 202098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。

英語の訳

  • You can always depend upon her to help.
出典: Tatoeba文番号 95340
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来年トムがオーストラリアに行く予定だって本当?

英語の訳

  • Is it true that Tom will go to Australia next year?
  • Is it true Tom will go to Australia next year?
出典: Tatoeba文番号 8736685
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。

英語の訳

  • You can always count on him in any emergency.
出典: Tatoeba文番号 200375
TatoebaCC BY 2.0 FR

はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。

英語の訳

  • It was nice of you to come all this way to see me.
出典: Tatoeba文番号 197817
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。

英語の訳

  • I'm really longing for summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 152786
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなた達って、本当にここに来なきゃいけなかったの?

英語の訳

  • Did you really need to come here?
出典: Tatoeba文番号 10154420
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

来月で30歳になります。本当に充実した20代でした。

英語の訳

  • I turn 30 next month. My 20's have been really fulfilling.
出典: Tatoeba文番号 3052901
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。

英語の訳

  • Shelly's really filled out since the last time I saw her.
出典: Tatoeba文番号 216378
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。

英語の訳

  • Are you here on business or for pleasure?
出典: Tatoeba文番号 123974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。

英語の訳

  • He had really come to get gold.
出典: Tatoeba文番号 99864
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。

英語の訳

  • Our policy is to build for the future, not the past.
出典: Tatoeba文番号 186504
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。

英語の訳

  • I take it for granted that students come to school to study.
出典: Tatoeba文番号 157838