YOMI読みの道

例文

当来を含む例文一覧

当来を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全64件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件当来
1 / 3次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にトムが来るの?

英語の訳

  • Are you sure Tom is coming?
出典: Tatoeba文番号 8826613
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にトムは来るの?

英語の訳

  • Are you sure Tom will come?
出典: Tatoeba文番号 8752768
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は彼が当然来ると思った。

英語の訳

  • I took it for granted that he would come.
出典: Tatoeba文番号 154414
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の援助は当てに出来ない。

英語の訳

  • You cannot rely on his help.
  • You can't rely on his help.
出典: Tatoeba文番号 118084
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に今日の夜は来たくないの?

英語の訳

  • Are you sure you don't want to come tonight?
出典: Tatoeba文番号 8781518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は本当にここへ来たんだ。

英語の訳

  • She did come here.
出典: Tatoeba文番号 86668
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここに来る必要が本当にあったの?

英語の訳

  • Did you really need to come here?
出典: Tatoeba文番号 10154423
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今日、お弁当を持って来た。

英語の訳

  • He brought his lunch today.
出典: Tatoeba文番号 107100
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が来月結婚するのは本当だ。

英語の訳

  • It is true that she'll get married next month.
出典: Tatoeba文番号 95163
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にたまにしか来ないからね。

英語の訳

  • I only come once in a blue moon.
出典: Tatoeba文番号 81539
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は当然来るものだと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that he would come.
出典: Tatoeba文番号 11968101
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、夕方本当に来るのかな。

英語の訳

  • I wonder if Tom will really come this evening.
出典: Tatoeba文番号 9601963
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来について考えるのが当然です。

英語の訳

  • You should think about your future.
出典: Tatoeba文番号 147079
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地へ来たのは今度が初めてです。

英語の訳

  • This is the first time that I have been here.
  • This is the first time I've been here.
  • This is the first time I have been here.
出典: Tatoeba文番号 123973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今日、お弁当を持って来た。

英語の訳

  • She brought his lunch today.
出典: Tatoeba文番号 89995
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

勲さんが来てくれて本当に嬉しいわ。

英語の訳

  • It's really nice having you here, Isao.
出典: Tatoeba文番号 10296276
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。

英語の訳

  • Next year my birthday will fall on Sunday.
  • Next year my birthday will fall on a Sunday.
出典: Tatoeba文番号 78593
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当選メール来ても期限が今日までかよ。

英語の訳

  • Even if the winning email arrives, the deadline is today.
出典: Tatoeba文番号 10989349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いずれ本当のことを知る時が来ますよ。

英語の訳

  • The time will come when you will know the truth.
出典: Tatoeba文番号 10651370
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前の将来のことが本当に心配なんだ。

英語の訳

  • I'm really concerned about your future.
出典: Tatoeba文番号 10253186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に来年の夏ボストンに行く予定なの?

英語の訳

  • Are you really going to go to Boston next summer?
出典: Tatoeba文番号 8785957
TatoebaCC BY 2.0 FR

またハワイに来られて本当にすばらしい!

英語の訳

  • How nice to be in Hawaii again!
出典: Tatoeba文番号 195479
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が来るのは、当然のことだと思った。

英語の訳

  • I took it for granted that you would come.
  • I took it for granted that you'd come.
出典: Tatoeba文番号 178846
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が当地へ来てからちょうど5年です。

英語の訳

  • It's been five years to the day since I came here.
出典: Tatoeba文番号 167535
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君が来るのを当然だと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that you would come.
  • I took it for granted that you'd come.
出典: Tatoeba文番号 157484