使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
強調を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
英語の訳
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
英語の訳
彼女はそれを自分でやった事を強調した。
英語の訳
彼は都市生活の面で便利な面を強調した。
英語の訳
患者は数日しかもたないと医者は強調した。
英語の訳
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
英語の訳
ガーヴェイさんは人種的な誇りを強調します。
英語の訳
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
英語の訳
優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
英語の訳
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
英語の訳
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
英語の訳
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
英語の訳
その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
英語の訳
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
英語の訳
彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
英語の訳
それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
英語の訳
われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
英語の訳
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
英語の訳
彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
英語の訳
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
英語の訳
集団主義社会では、集団の欲求が個人の欲求よりも強調される。
英語の訳
何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
英語の訳
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
英語の訳
日本語の勉強を始めて、日本語でいろいろ調べられるようになりました。
英語の訳
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
英語の訳